Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lars Nygren: ”Allereliebstes bäsle häsle!”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Allereliebstes bäsle häsle!”
sådana scherzon otänkbara.
De samlade Bäsle-breven är inte fler än att de
ryms på arton av utgåvans 130 sidor. Resten är
alltså kommentar. Det rör sig allt som allt bara om
nio brev. Dessutom är det en ensidigt bevarad
korrespondens. Alla Maria Annas brev till Wolfgang
är försvunna. Givetvis har den ensidigheten gjort
det ännu svårare att tolka brevens alla frågor och
anspelningar. Men finns det inga svarsbrev att
relatera texten till får man hitta på annat. I första hand
alltså korrespondens med familj och vänner. Men
också andra inslag i samtiden får kasta ljus över
Bäsle-brevens karaktär, deras stilnivå och innebörd.
Metodiskt om ”fjärten”
Eibl/Senn går metodiskt till verket. Under rubriker
som Tilltal, Slutformel, Sifferiekar (handkyss,
datum), Synonymanhopning, Skämtsamt bruk av
kyrkliga formler, Inskjutande av floskler,
Ord-språksartade vändningar, De ”anstötliga” orden och
vändningarna. En viktig kroppsdel (”arslet”) dess
funktion och ”yttringar” (i synnerhet ”fjärten”),
Ett nödvändigt och viktigt ärende (”på huset”),
Mor Mozarts ”godnattönskan”, Schwabisk eller
Salz-burgsk ”humor” i den mozartska
familjekorrespon-densen - under sådana rubriker alltså går
författarna med föredömligt gravallvar och tysk
noggrannhet igenom brevens innehåll, förklarar,
analyserar och jämför textställen med varandra.
Hustru Constanze hade rätt. Breven är både
smaklösa och vitsiga. Och verkligt barnsliga. I en
viss ålder älskar barn att uttrycka sig i fördröjande
men klangskön ekostil: ”Anna-panna gillar
maten-paten”. Mozart är visserligen ungefär tjugotvå år
och full i fan, men tekniken är densamma: ”ich
habe heüt den brief schief, von meinem Papa haha,
auch richtig in meine klauen bekommen strommen.
/––/ mir ist sehr leid, dass der H:Prælat Salat
schon wieder vom schlag getrofen worden ist fist.
doch hoffe ich, mit der hülfe Gottes spottes, wird
es von keinen folgen seyn schwein”.2
Men i den glada klangpuddingen finner man
också russin av en helt annan prillighetsgrad.
Verkligt tänkvärda sentenser som ”was man einmal
gehalten hat, muss man auch versprechen” eller
”wers glaubt, der wird seelig und wer’s nicht glaubt,
der kommt in Himmel”.3 Vore det bara för sådant
rimmande och spexande skulle dessa texter för länge
sedan ha införlivats i samlingsutgåvorna av Mozarts
brev. Men det kan också klinga så här: ”ich scheisse
schon wircklich bald 22 jahr aus den nemlichen
loch, und ist doch nicht verissen! - und hab schon
so of t geschissen — und mit den Zähnen den dreck
ab-bissen.”4
Så här önskade Wolfgangs mor sin son en god
natt i ett brev den 26.9.1777:
leb gesund,
Reck den arsch zum mund.
ich winsch ein guete nacht,
scheiss ins beth das Kracht
och efter en uppmaning till pappa Leopold ”ietzt
kanst selber Reimen” följer:
Scheiss ins Bett, dass’s übergeht,
morgen ist Elisabeth.6
En dryg månad senare, 5.11.1777, använder Mozart
nästan exakt denna godnattvers i ett brev till Bäsle.
Givetvis handlar det om så kallad fekalhumor. Men
det rör sig om ett slags allmängods i den mozartska
umgängeskretsen och inte om nånting för just
Wolfgang speciellt. Framför allt handlar det inte
om nånting som kan läggas till grund för
spekulationer kring hans eventuella sexuella förhållande
till Maria Anna.
Det är också ungefär vad de bägge forskarnas
undersökning mynnar ut i. Något definitivt svar
på frågorna om kusinernas eventuella erotiska
förhållande får man inte. Men Eibl/Senn är mycket
skeptiska och menar att man under alla
omständigheter inte kan fastställa ett svar bara med hjälp
av det material som för närvarande finns.
Wolfgang Hildesheimer anmäler dock i det nämnda
förordet en avvikande åsikt. Enligt honom har en
sexuell förening troligen ägt rum. Om den skett
vaginalt eller analt går han inte in på. Och i våra
dagar när intresset för analerotik, trots modern
preventivteknik, tycks vara i stigande, har väl också
luften gått ur hela frågeställningen. I det avseendet
behöver Mozart varken försvaras eller anklagas
längre.
”Såmna wid min Viol”
En slutsats man kan dra av Eibl/Senns
undersökning är att också det obscena är ett relativt begrepp
som måste ses i ljuset av sitt sammanhang, socialt
och historiskt, för att kunna bedömas. Varje
samtid är ett konglomerat av stilnivåer. Vad som är
acceptabelt på en nivå kan vara oacceptabelt på
en annan. Nivåerna påverkar oavbrutet varandra
och kopplingen mellan stil och en viss samtid är
därför oerhört komplicerad. Till sin struktur är
3 BLM
33
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>