Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Billed-Magazin. ^3
lades til den yøøerste og mest Udmær-
kede af de Udlæudinger, som AnliggenS
der, Nødvendighed eller Videbegærlighed
havde ført til Bagdad.
Ett tydsk Baron, eu Chinefer, en
Tyrk og en (nyere) Romer kom der øaa
een og samme Tid ^ thi i de Dage
rei-^ ste man til Bagdad, ligesom nuomstunder
^ til paris, sor at have været der.
Tyd-skeren, der var stolt as siu Tittel og især
as sine to og tredive Ahuer, drog aldrig
i mindste Tvivl, at Eieren as
Karavan-seraiet strar maatte anvise en Mand as
hans Stand og Byrd det sornemste Sted.
^Sagte, min Ven!^ sagde Chineseren til
ham, ^iiaar dn øaastaaer det øaa Grnnd
af dine Ahner, saa vil jeg overlade det
til disse to Herrer at asgjøre, om jeg
ikke er nærmere berettiget dertil; jeg har
ligesaa mange Ahner som du, kuu med
deu Forskjel, at i Euroøa Fadereus
For-tjeuester, eller endnn øftere, den
Øøhøi-else, han ved penge, Kryderi, stette
Hand-linger har tilvendt sig, gaaer i Arv øaa
hans Esterkommere, enten de sorresteu stægs
te ham øaa eller ikke, øg hvad der end^
nit er det snurrigste, vorer bestaudig, saa
at deu, der virkelig havde gjort en stor
Handling, og var bleven adlet dersor, er
s. Er. nendelig stettere Adelsmand end
den, der kan bevise, han nedstammer i
to og tredivte Led sra en Mand, der
ett-gang skal have sortjent at adles. Naar
derimod i China en Mand har tjent
Sta-ten vel, saaer han sine Forsædre adlede
for sine Fortjenesters Skyld. Jeg er en
militair Mandarin, og da jeg i et
Feldt-slag har reddet Keiserens Liv, har
Na-tionen adlet mine Forfædre, uden dog at
mine Børn faae nogen Deel i, hvad de
ikke have sortjent.^
tt. ^targ. ^ie .^esie.
^Ved Allah ^ tog nn Tyrken til
Ørde ^ thi i de Dage, maae alle
Na-tioner, ligesom Dyrene i Fablen, have
talt et almindeligt Tungemaal, saa den
ene strar sorstod den anden og knnde
snakke med ham udeu Tolk ^ ^jeg vilde
give denne Chineser Fortrinnet, hvis det
ikke tilkom mig selv; thi hverken mine
Forsædre eller mine Børn have givet mig
mit Adelskab, som jeg har ene min
Snl-tans Naade at takke sor, da jeg, som
hans Storvezir, ved den er den yøøerste
i Riget, næst ham. Sandt nok, at som
hans Mnndsveir har oøhøiet mig, kunde
et pnst as hans Aande igjen nedkaste mig
i Støvet; og hvis jeg i Morgen blev
assat, nden at tillige Serailets Stumme
hentede mit Hoved, var jeg ikke mere end
Havens ringeste Bostangi, eller Serailets
nederste Gilding. Jmidlertid, saalænge
jeg er Vizir, er jeg den sørste i Staten,
og Jngen uden min naadigste Sultan er
over mig, og ikke troer jeg, at Nogen
as Eder kan gjøre mig Rangen stridig.^
^Jeg dog nndtagen^ ^ saldt ham
nn den nyere Romer i Ørde ^ ^jeg,
som er Romer, som nedstammer fra dette
Folk as Konger, sor hvem Jorden skjalv,
og som gave Love sra Østen til Vesten.^
(Chineseren smilede ved dette Skryders
og saae til den tydske Rigsgreve; men
denne var sor stolt af sine Ahner til
no-gensinde at have siindet det Behov at lære
nogen Ting, end ikke sine Forfædres
Hi-storie, og forstod altsaa ikke Chineserens
Smikl). ^Dn øraler af dine Ahner ; mine
Forfædre talte langt flere Billedstøtter i
deres Slægt, end du har Ahner. J
fy-nes uvidende om, hvad dette betyder; J
vide da ikke, at hver romersk Borger,
der ved sine Medborgeres Stemme
op-høiedes til en Øvrighedsyost, havde den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>