- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
42

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Aja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

42

Aja 2. Fader åt Rizpa, Sauls frilla, 2
Sam. 3: 7; 21: 8, 10, 11.

Akaicus, en man från Korint, af hvars
närvaro Paulus gladde sig, emedan han
jämte Fortunatus och Stefanas hade ersatt
saknaden af de troende i Korint och
vederkvickt hans och deras ande. Han
uppmanar korintierna att kännas vid sådana, 1
Kor. 16: 17, 18. Namnet betyder: Sorgsen
(Stora kyrkobibeln).

Akan 1. Seirs sonson. Hans fader hette
Ezer, och han hade tvä bröder, Bilhan och
.Zaavan, 1 Mos. 36: 27. I 1 Krön. 1: 42
heter han Jaakan. Namnet betyder: En
som bedröfvar och förvirrar, sorgfällig,
förtryckt (Stora kyrkobibeln).

Akan 2. En man af Judas stam, tog och
gömde undan för sin räkning något af det,
som vardt tillspillogifvet, då Israels barn
besegrade Jeriko. När Josua sedan sände
omkring tre tusen man till Aj för att
intaga äfven den staden, så måste dessa fly
för ajiterna. Och när Josua frågade
Herren, hvarför de måste fly, svarade Herren
honom, att de hade tagit af det"
tillspillo-gifna; och om Josua ville låta folket
framträda, så skulle Herren utvisa, hvem som
vore den brottslige. Josua lät folket
framträda och vid lottningen blef Akan
träffad. Han bekände då, att han hade
tagit en kostlig mantel, två hundra siklar
silfver (närmare 500 kr. eller, ifall det var
vikt, något mer än 3 kilogram) och en stång
af guld, femtio siklar i vikt (vid pass 8
hektogram) och att det var gömdt i jorden
i midten af hans tält. De togo då Akan,
hans söner och döttrar och allt hvad han
ägde och förde dem ut i Akors dal; och de
stenade Akan och hans hus och uppbrände
dem i eld och öfverhöljde dem med stenar
samt uppreste ett stort stenröse öfver
honom, hvilket stod kvar, då Josua bok skrefs.
Och Henens vredes glöd vände åter ifrån I
Israel, Jos. 7: 1—26; 22: 20. I 1 Krön.
2: 7 heter han Akar, Karmi son; meii i
Jos. 22: 20 kallas han Serahs son. Ater
ett exempel på, att samma personer på olika
ställen nämnas med olika namn. Se därom
under Adriel.

Akar, se Akan 2.

Akas, se Ahas.

AkbOP 1. Fader åt Baalhanan, en af
Edoms konungar, 1 Mos. 36: 38, 39; 1 Krön.
1: 49. Namnet betyder: Mus (Stora
kyrkobibeln).

Akbor 2. Se Abdon 4. Sannolikt är
det samme Akbor, som är fader åt Elnatan,

furste hos konung Jojakim, Jer. 26: 22;
36: 12.

Akim, är upptagen med i Jesu Kristi
släktled. Hans fader hette Sadok, och han
hade en son som hette Eliud, Matt. 1: 14.
Namnet betyder: En som bereder eller
fulländar (Stora kyrkobibeln).

Akis, en felisteisk konung i Gat, till
hvilken David flydde för att finna skydd hos
honom undan Sauls hand, sedan han hade
varit inne hos prästen Ahimelek och fått
bröd och svärd. Men när Akis tjänare
igenkände David och påminde om, att det var
om honom det hade sjungits, att ban slagit
tio tusen, under det att Saul hade slagit ett
tusen, så fruktade David sig, förställde sitt
förstånd och skickade sig som en dåre
inför dem. Och Akis sade till sina tjänare:
Si, I sen, att mannen beter sig som en
galning. Hvarför hafven I fört honom till
mig? Hafver jag då sådan brist på
galningar? Och David gick därifrån, 1 Sam. 21:
10—15. Om denna händelse har David
författat den 34 psalmen, i hvilken det
heter, att Akis dref honom ifrån sig och han
gick. I detta konungens förfarande ser
David en Guds hjälp. Akis heter där
Abimelek.

Sedan, något längre fram, flydde David
åter jämte sina två hustrur och sexhundra
man med deras hus till Akis och blef hos
honom ett år och fyra månader. Efter en
tids vistelse i Gat, bad David Akis, att han
skulle gifva honom en boningsplats i en af
städerna på landet. Och Akis gaf honom
staden Ziklag, hvilken därefter kom att
tillhöra judakonungar. Och när David med
sina män drog ut på ströftåg, och Akis
frågade honom, hvar de hade varit, och David
svarade, att de äfven hade varit söderut åt
Juda, så trodde Akis, att de hade plundrat
Juda och sade: Han har själf gjort sig
förhatlig hos sitt folk Israel, och nu blifver
han min tjänare för beständigt, 1 Sam. 27.
Vid den tiden skulle felisteerna draga i strid
emot Israel; och Akis beordrade David att
gå med i striden, och befordrade honom
till sin lifdrabant för beständigt, sedan
David hade lofvat honom trohet i striden, 1
Sam. 28: 1, 2.

Men när de hade dragit ut, och deras
härar voro samlade i Afek, sade felisteernas
furstar till Akis, att han skulle visa bort
David och hans män under förmenande, att
han eljes kunde förena sig med Israel och
blifva deras motståndare i striden. Och
Akis, som måste efterkomma furstarnas vilja,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jul 4 14:47:49 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free