- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
393

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tahrea ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flytt undan David, och i hvilken Salomo
hade en motståndare. Tahfenes’ syster födde
en son, som Tahfenes lät afvänja i Faraos
hus, 1 Kon. 11: 19, 20. Namnet betyder:
Förborgad, beskydd, hemlig, förtroende (Stora
kyrkobibeln).

Talltea, en benjaminit, afkomling af
Jonatan, Sauls son; den tredje af Mikas fyra
söner (Mika 2), 1 Krön. 8: 35; 9: 41. På
förstnämnda ställe staf vas namnet utan
bokstafven h. Namnet betyder: Ropare, ond
ande, förkastad månad, händelse (Stora
kyrkobibeln).

Talmai, konung i Gesur i den tid, då
David var konung i Israel. Han var
morfar till dennes son Absalom, hvilken också
tog sin tillflykt till honom, då han hade
dräpt sin broder Amnon. Talmais dotter,
Absaloms moder, hette Maaka (Maaka 2),
och hans fader hette Ammihud (Ammihud
4), 2 Sam. 3: 3; 13: 37; 1 Krön. 3: 2.

Talmaj, en mycket storväxt man, en jätte,
i Kanans land. Läs för öfrigt Ahiman 1,
ty deras historia är lika, 4 Mos. 13: 23; Jos.
15: 14; Dom. 1: 10.

Talmon, en af dörrvaktarne vid Herrens
hus i Jerusalem före bortförandet till Babel,
hufvudman för fadershus och för sin ätt i
Levis stam, 1 Krön, 9: 17, 34. Han hade
afkomlingar, som drogo med Serubbabel upp
ur fångenskapen i Babel, Esra 2: 42; Neh.
7: 45. Talmon har äfven själf varit med i
fångenskapen, öfverlefvat densamma och
efter det nya templets uppbyggande, hållit
vakt vid portarna eller vid portarnas
upplagshus, Neh. 11: 19; 12: 25. Namnet
betyder: Beredd dag, nedtryckt (Stora
kyrkobibeln).

Tam ah, en tempeldräng i Israel. Han
hade barn, som drogo med Serubbabel upp
ur fångenskapen i Babel, Esra 2: 53; Neh.
7: 55. Namnet betyder: Förskingrare,
ut-plånare (Stora kyrkobibeln).

Tamar 1. En kvinna, hvilken Juda,
Jakobs son, gaf åt Er, sin förstfödde son, till
hustru. Men Er, Tamars man, var
misshaglig för Herren; och Herren dödade
honom. Och emedan Er inga barn lämnade
efter sig, sade Juda till sin andre son, Onan,
att denne skulle taga Tamar, sin broders
efterlämnade änka, till hustru och uppväcka
säd åt sin broder. Men då Onan visste, att
barnet icke skulle blifva hans eget, lät han,
då ban gick in till sin hustru, sin säd spillas
på jorden, att han icke skulle gifva barn
åt. sin broder. Denna gärning var
misshaglig i Herrens ögon, hvarför Herren dödade

äfven honom, och Tamar blef änka för andra
gången. Juda hade en son till, som hette
Sela. Men då han fruktade, att denne också
skulle dö, om ban gåfve honom åt Tamar,
sade han till henne, att hon skulle blifva
kvar som änka i sin faders hus, till dess
äfven Sela blefve fullvuxen. Och Tamar
gick bort och blef kvar i sin faders hus en
lång tid. Men Juda gaf icke Sela åt henne.
Judas hustru blef död. Och då Juda skulle
gå till Timna för att klippa sina får, lade
Tamar af sig sina änkekläder och beslöjade
sig och satte sig utmed vägen däi Juda
skulle gå fram. Och då Juda fick se henne,
tänkte ban att hon var en sköka och vek
af vägen och låg när henne. Som skökolön
lofvade han att sända henne ett kid från
getterna. Och Tamar begärde, att han skulle
gifva henne som pant till dess kidet komme,
sin signetring, sin snodd och sin staf; och
han gaf henne det. Men då Juda sände
kidet, fanns icke Tamar där; och hon
behöll panten. Men tre månader därefter blef
det berättadt för Juda, att hans sonhustru
hade bedrifvit hor och blifvit hafvande. Och
Juda svarade, att de skulle föra ut henne,
att hon måtte bxännas. Men när hon
blifvit utförd, sände hon panten till sin
svärfader och lät säga honom: Efter den
mannen, hvilken detta tillhör, är jag hafvande.
Och Juda, som igenkände sakerna sade:
Hon är rättfärdigare än jag, emedan jag
icke har gifvit henne åt min son Sela. Och
Tamar fick lefva; men Judu l*g icke mer
när henne. Och när tiden kom att hon
skulle föda, si, då befanns det vara
tvillingar i hennes hf. Och hon födde två
gossebarn. Den ene kallade man Perez (—
Fa-res), och den andre gaf man namnet Serah
(Sara, Sara 2), 1 Mos. 38: 6—30; 1 Krön. 2:
4. Då folket i Betlehem önskade Boas lycka
med sin hustru Rut sade de: Blifve ditt hus
såsom Perez hus, hvilken Tamar födde åt Juda,
Rut 4: 12. Emedan timmermannen Josef
härstammar från Perez, så nämnes äfven
Tamar med i Jesu släktled, Matt. 1: 3.
Namnet betyder: Palmträd (Stora kyrkobibeln).

Tamap 2. Dotter till konung David, född
af Maaka, en konungadotter från Gesur
(Maaka 2). Hon var syster till Davids son
Absalom samt halfsyster till Amnon, hvilken
blef förälskad i henne, emedan hon var en
dägelig kvinna. Amnon sörjde så att han
vardt sjuk, emedan han svårligen kunde få
sin begärelse tillfredsställd; ty Tamar var
ännu en jungfru. Men på sin kusins
till-rådan lade Amnon sig sjuk. Och när Da-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0397.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free