Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Företal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ifrågavarande språk har ett helt annat slag av accent. En viss svårighet har
härvid framträtt i fråga om grekiska egennamn. Redaktionen har
sökt stödja den moderna strävan till frigörelse från det latinska
herraväldet över grekiska namnformer och använt dessa utan
romersk förklädnad. Det har emellertid visat sig omöjligt att
direkt överflytta den grekiska accenten till den svenska formen,
vilket i många fall skulle göra uttalet felaktigt och dessutom
förändra en genom latinet förmedlad, hävdvunnen form.
Redaktionen har därför begagnat sig av en medelväg och tillämpat en
av framlidne professor Sam Wide i Uppsala föreslagen metod att
använda grekisk form men latinsk betoning. Man får härigenom
behålla det vanliga Anti’gone i st. f. Antigo’ne och kan tillika
använda det med grekisk vers överensstämmande Ody’sseus i st. f.
Odysseu’s. — Diakritiska tecken för beteckning av vokals längd ha
icke brukats. I de uttalsbeteckningar, som kommit till användning,
ha för enkelhetens skull fonetiska tecken i allmänhet undvikits och
i stället de vanliga svenska bokstävernas ljudvärde utnyttjats,
varvid skiftningarna i olika språks uttal (t. ex. av ä-ljudet) icke
kunnat anges.
Illustrationsmaterialet, som proportionsvis är synnerligen
rikhaltigt, är i stor utsträckning nytt för svensk publik. För att i
möjligaste mån tjäna som åskådningsmaterial hava bilderna i
regel placerats i anslutning till texten. Konstverk ha i stort antal
använts vid illustreringen och återfinnas dels i
konstnärsbiografierna, dels i artiklar om avbildade personer eller föremål
(t. ex. i art. Arrhenius, Armband, Arbetarrörelsen, Benin);
vissa för huvudepokerna inom konsten typiska verk äro placerade
i de större översikterna (t. ex. art. Bildhuggarkonst). I slutet av
arbetet kommer att meddelas en förteckning över samtliga avbildade
konstverk. Porträtten äro till stor del målningar, av fotografiska
porträtt ha huvudsakligen ögonblicksbilder från aktuella situationer
använts. Djur- och växtvärlden har illustrerats med fotografier,
såvida icke praktiska skäl för annat förfarande förelegat. Vad
världsdels- och landsartiklarna, t. ex. art. Asien och Belgien,
beträffar, har redaktionen sökt illustrera dem så, att så många olikartade
och karaktäristiska drag som möjligt av natur och kultur
framhävas. Orter äro oftast representerade av en typisk gatubild, ett
berömt byggnadsverk, någon större industrianläggning o. d.
Illustrationer till de tekniska artiklarna ha i regel införts, där de kunna
ersätta en längre beskrivning. Schematiska skisser, till stor del
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>