- Project Runeberg -  Botaniska notiser / 1841 /
124

(1839-1846)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124

tine var aftlelningen Cymbalaria af Linaria lärer väl ingen
kunna tänka på denna derivation. Då inan känner dessas
refviga vexesätt, som synes kunna förlänga sig i oandelighet,
isynnerhet den på S. Europas murar vanligaste Linaria
Cymbalaria , soin frän en liten knopp under kort tid uttänjes
trådsmal nedhängande till liera alnars längd, så kan väl
ingen tvifla att rätta derivalionen är af tlaroe, ductilis
uttän-jelig, och del blir än klarare om man besinnar alt det var
endast långrefviga vexter detta namn föröfrigt lämpades till,
såsom Glechoma hederacea. Denna derivation bör äfven
upptagas fur nuvarande Elatine, hvars utomordenligt
refvigt-kry-pande rutter äro högst karakteristiska för en sannolikt årig
ört. — Sa är förhållandet med Ledum, Bibes, Phyteuma, Jasione
och otaliga andra, hvilket rummet här icke tillåter utreda —
3 Bör man i de fall namngif ären sjelf uppgif er dericalionen
följa honom. Fur Aira uppgifver Linné sjelf Lolium;

skall nu delta ytterligare härledas af V//ow, så må det ej
ske ur dess bemärkelse af tollere, lyfta, som på ingendera eger
tillämpning, men väl den af inlerficere dödande som Lolium
af de äldre ansågs vara. Actæa är först namngifven af
Linne i Flora Lapponica, som Prof. Wikström redan rikligt
anmärkt, der namnet härledes af Aclæon; PH ni i Actæa ar en
icke med säkerhet bestämbar vext, hvars derivation är
alldeles okänd, möjligen af något vextslälle eller dylikt; man
har ingen anledning all söka den i Grekiskan; båda de
föreslagne, af uy.TTj, upphöjd plats (egentligen hafskusQ och uy-rr;,
Fläder, äro reni godtycklige. Hit hör ock Schedonorus
förklaradt betyda "prope montern", P alliso t sjelf uppgifver
dess betydelse "prope apicem," som är lika betydelsefull, som
den förra meningslös, m. fi.—4) Aldrig söka elymologien till
alldeles obet ißade stamord i deras deriralirer. Ett sådant
stam-ord är både efter alla Lexicografer och sakens natur Scirpus,
som dock här’edes ur scirpare, uppbinda f. e. Vinrankor
med säf; det förra härledes lika litet af det sednare, som
sand, luf, bast, vide af sanda, lofva, hasta, vidja — ulan just
tvärtom. Sådan är ock derivalionen af Punica af
granat-äplets färg (color puniceus); Punica (sc. Arbor 1. Mains) är
helt enkelt del pliæniciska trädet eller Äpplen, som till
öfverflöd bestyrkes af det Grekiska namnet 2 diov, o i dy af
Pliæniciska staden Sidon.—5) Lägga föga vigt. pä de sednare poetiska
och mgthologiska fabler ne, emedan dessa just uppstått af
namnet, hvilket nära sammanhänger med den gamla verldens
för-gudning af naturen. Ur namnlikhet eller för rimmets skull
har mången folksaga upprunnit, såsom hos Smälandsbonden
"alt Ljungen märker för kongen" — och just af denna art är
den nu allmänt antagne etymologien af Pöpulus af Pöpulus-,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:33:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/botnotiser/1841/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free