Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
spå Hg "ES NIT år FA TLA LOI vs LET JON EN ER FURL RE IKORRgeTe urePET
SNR [6 FS RS a RN KN id sa NE
äm.
fe
108
man. Det griper mig, upprör mig; jag kan inte se
det utan att genombävas av en djup ömhet, Och
denna ömhet meddelar sig också till Kaisu, där
hon ligger med forskande, osäkra ögon.
Det kommer kvinnor till hennes bädd. Även de
komma med forskande, osäkra ögon medan de ni-
ga och iakttaga mitt ansikte. Jag hör dem sitta
och halvviska om kvinnornas urgamla hemlighe-
ter; de äro förbundna i världens äldsta ordens-
sällskap, De syna den nya människan sakligt och
osentimentalt: välskapad men mager, finns det
tillräckligt med mjölk i brösten? För en liten
stund visa de det bästa inom sig — i nästa tim-
me skola de åter vara ragator, skvallertackor, fyll-
käringar. De yppa kvinnans urtida väsen och jag
varseblir, att just det hos Kaisu, som i höstas stöt-
te mig bort, det drar mig nu närmare henne: det
urtida. Hon ser på barnet med samma värdighet,
samma fullhet som ett sto.
Hennes värld rullar i en ny båge, tyngdpunkten
har förskjutit sig.
När hon åter kommer på benen är allt hos hen-
ne nytt. Hon går, tänker och talar annorlunda.
Även hennes kropp är förändrad; hon har en mog-
nad i åtbörder och röst, som slår mig. Osäkerhe-
ten i hennes ögon är borta, och med klara, fasta
blickar rör hon sig på en jord, vars lagar hon kän-
ner, Med vana händer bär hon barnet, badar det,
lindar det och lägger det till bröstet, som om hon
sedan evig tid utfört dessa handlingar. Och när
jag för första gången efter barnsbörden kommer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>