Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fra 1853 til 1861 - Bjovulfs-Drapen paa Angelsaksisk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bjovulfs-Drapen paa Angelsaksisk. 285
der skulde bøde paa den gamle, og havde skaffet mig
offenliar Understøttelse dertil."
Under Forberedelsen overraskedes jeg vel af Helte
digtets tyske Udgave ved Grein, som med flittig og
selvstændig Benyttelse af alle forhaandenværende
Hjelpemidler øjensynlig har vundet Prisen fra begge de
engelske Udgaver, og da Tyskeren heller ingenlunde
som Engellænderne har enten fortiet eller vraget mine
tidligere Oplysninger, saa vilde jeg neppe følt nogen
Drift til at maale mig med Grein, hvis han havde givet
en sær skilt Udgave af Heltedigtet*) og hvis det kunde
gaaet an saa sent at trække sig tilbage; men jeg saa
dog snart, at der ogsaa hos Grein var Mangel nok paa
fortroligt Bekjendtskab med Højnordens Aand og Tunge
maal, og Misforstand nok af Digtets Indhold, til at jeg,
som gammel Ven og Kynding ad begge, maatte kunne give
en ny Udgave af Digtet umiskjendelige Fortrin. Hvorvidt
det er lykkedes, maa jeg lade Hr. Grein og Efterslægten
bedømme, men Flid har jeg ikke sparet," o. s. v.
Dette Grimdtvigs videnskabelige Arbejde skulde
man let tro var ligetil for den lærde Verdens Mund alene,
men det er dog langtfra saa; thi det har en dansk Ind
ledning paa syv og femti Sider, rig paa Oplysninger
for alle, og det har rAnmærkninger" bagefter, paa
over hundrede Sider, der ingenlunde blot indeholder
Oplysninger for de Lærde med Bedømmelse af de for
skjellige Læsemaader, men giver ogsaa den Læser, som
er ukyndig i Angelsaksisk, rigeligt Bidrag til bedre For
staaelse og Nydelse af Digtet.
Indledningen hævder nu blandt andet Anglernes
verdenshistoriske Betydning og paapeger, hvorledes
de, som, efter deres egne Slægt-Eegistre, i lige Linje
nedstammer fra Odin, som Højnordens Aand, gjorde
tilsvarende Kjæmpeskridt paa den tilsvarende Løbebane,
som ventelig til Verdens Ende vil være kjendelige paa
den saakalde protestantiske Kristenhed", med alle sine
*) Greins Udgave fandtes nemlig den gang kan i hans
wßibliothek der angelsachsischen Poesi’’. Goetingen. 1.
Bind 1857, 2. B. 1858. Hans Særudgave, der dog ogsaa
havde Brudstykkerne om Finsborg og Valdere med,
udkom først i 1867. H. Br.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>