- Project Runeberg -  Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse / Række [1] /
309

(1881-1896) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

309
1865 af en gammel Kone nogle Vers, af hvilłe han senere
efter Hułommelsen har nedtegnet følgende
Nine days he hang pa de rütless tree;
For ill wis da folk, in’ güd wis he.
A blüdy mael 2) wis in his side —
Made wi’ a lance — ’at wid na hide 3).
Nine lang nichts, i’ da nippin rime,
Hang he dare wi’ his naeked limb.
Some, dey leuch;
Bit idders gret.

,Ri Dage han hang paa bet rodløfe Træ;
for ondt var Folłet, og god var han.
Et blodigt Mærłe var i hans Side,
gjort med en Lanfe, det vilde ei hudes.
Ri lange Rætter i den fłarpe Froft
hang han der med fine nøgne Lemmer.
Gomme de lo, men andre graed."

Det her forełommende Versemaal er den «eldre Hoved
form af de to i de nordifke og skotsk-engelske Ballader an
vendte Versemaal: tolinjede rimede Strovher med 4 stcerkt
betonede Stavelser i hver Linje. Vcesentlig samme Verse
’) De er udgivne af den tydske Forfatter Karl Blind i ,Die Gegenwart"
18. Mai 1878, Nr. 20 og i Sonntags-Beilage Nr. 6 zur Vossischen
Zeitung 1882. Han havde Icrrt Verslinjerne at kjende gjennem Breve fra
Arthur Laurenson i Lerwick og Georg Sinclair, som er fsdt paa Shetlands-
Derne. Af den sidstncevntes Brev til Blind anfsres bl. a. fslgende:
«Die Frau, die mir den Runenreim hersagte, hieh Ruhlin. Ihr Haus
stand in oder bei dem Dorfe Norwich, in Unft’, und so weit ich mich
erinnern tann, sand die Unterhaltung im Sommer 1865 stått. Ich war
damals sehr jung, und bedaure, dah ich nicht irgendwelchen Versuch . . .
gemacht habe, eine Aufzeichnung zu veranstalten." I Beilage" siger
Blind: ,Mn Vers allem blieb ihm im Gedachtnih hasten."
2 ) Hos Blind er trykt maet. Dette har jeg rettet til maei; jfr. skotsk mali,
male, som lamieson forklarer: WAWA Bpot in oiotd, sspeciaU^ >vli»,t
is «3,nBscl by iron."
3) hide faa ny §üb, gro til (norsk i Nordland hyast, i Osterdalen hye se,
i Christiania hude sig).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:50:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bsheltsagn/1/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free