- Project Runeberg -  Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse / Række 2. Helge-digtene /
103

(1881-1896) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

103
Ogsaa deri, at Meleager sagdes at være en Søn af Mars,
kunde for den nordiske Digter være en Grand til at overføre
Motiver fra Meleager - Sagnet til Helge-Sagnet. Thi Digteren
søger netop at fremstille sin Helt som den, der allerede ved
sin Æt er en seiersæl Kriger. Han gjør ham til en Søn af
Sigmund, den af Kampguden Odin særlig beskyttede Helt,
og Borghild, cl. e. den i Borgen boende Kampmø. Det var
da naturligt, at Digteren følte Trang til at lade Skjæbne
møerne varsle Heltens Storhecl allerede ved hans Fødsel.
Meleager-Sagnet kan efter min Formodning forklare flere
Motiver i Helge-Sagnet.
Helge fødes ißraalund 1). Dette Stedsnavn forekommer
kun som Betegnelse for det Sted, hvor Helge fødes. Da et
tilsvarende virkeligt Stedsnavn ikke, uagtet Helge har været
opfattet som en dansk Konge, kan paavises i Danmark, er
der al Grund til at tro, at Navnet er skabt af den Digter,
som har ladet Borghild føde Helge.
Meleagers Fader boede i Kalydon. Stedet nævnes hos
de vaticanske Mythographer, som var kjendte i Britannien.
Myth. 1, 146 siges om Oeneus: cuius civitas est calidon
nofbijlissima og i Myth. 2, 144: cuius civitas erat calidon.
I Middelalderen var det naturligt, at man forklarede sig Steds
navnet calidon, hvilken Form Haandskriftet har paa begge
Steder, af calidus, varm. Dette Stedsnavn har den nordiske
Digter efter min Formodning oversat ved Brdlundr. Dette
kan være for * Brådlundr 2).
Navnet kan forklares af solbråd » Solvarme, som smelter
Sneen«. Brdlundr er altsaa efter min Formodning af Dig
teren forstaaet som en Lund, hvor der er sterk Solvarme og
hvor Sneen smelter tidlig. Et saadant Sted egner sig til
Fødested for Helge, om hvem elet straks efter hans Fødsel
J) Helg. Hund. I 1 : på hafdi Helga enn hugumstora Borghildr
borit i Brålundi. I, 3: på er borgir braut i Brålundi. Herfra
er Navnet gaaet over til Prosastykket foran H. Hund. II (S.
190), hvor det heder: Sigmundr konungr Vplsungsson åtti Borg-
hildi af Brålundi.
2) Som oldnorsk ola for odla, gbligr for godligr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:50:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bsheltsagn/2/0113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free