Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
104
heder: »de sagde, at gode Aaringer var komne [med ham]
blandt Menneskene « 1).
Og dette Stedsnavn Brdlundr » Solvarmens Lund, Sne
smeltningens Lund« er analogt med Navnene paa de af Dig
teren fingerede Steder, som Helge faar i Navnefæste »Sol
fjælde, Snefjælde«.
At »Lund« er valgt som andet Led af Navnet paa Hel
ges Fødested, har mulig sin Grund deri, at Ulve-Theodrik i
det Sagn, som virkede paa Helge-Sagnet, fødtes i en Lund 2).
IX.
Indflydelse fra Engelsk og Irsk paa Udtryk i det andet
Digt om Helge Hundingsbane.
Jeg gaar over til de Vers, som nu forenes under Navn
af det andet Kvad om Helge Hundingsbane, for at
belyse de for disse eiendommelige Udtryk, som kan give os
Vink om, hvor deres Forfattere har levet.
x) kvådu med gumnum god år komin H. Hund. I 7.
2) I Helgedigtene er Stedsnavne paa hindr yndede : Glasislundr
H. Hj. 1; Gnipalundr Helg. Hund. I; Bragalundr H. Hund. 11,
8; Fjpturlundr H. Hund. 11, 30. I det vestlige Norge er sam-
mensatte Stedsnavne paa lundr ikke brugelige ifølge Medde-
lelse fra Prof. 0. Rygh.
Til at Digteren opfandt Navnet, kan ogsaa den Omstæn-
dighed have bidraget, at han allerede kjendte nordiske Steds-
navne paa Brå-. Jfr. Bråvpllr H. Hund. I, 42. I Vestergøtland
nævnes allerede 1382 Bralanda (Styffe Skandinavien under
Unionstiden 2 S. 146). Hermed er det ingenlunde min Mening
at sige, at Brå- i saadanne virkelige nord. Stedsnavne skulde
have samme Betydning som efter min Formodning i Brå-
lundr.
Navnet Bråvpllr har Digteren sandsynlig kjendt fra Digt-
ningen om det der holdte Slag. Men han har da kjendt denne
Digtning i en ældre Form end den, som Saxo og Spgubrot
har gjengivet. Jfr. Olrik i Arkiv X, 277.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>