- Project Runeberg -  Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse / Række 2. Helge-digtene /
107

(1881-1896) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

107
»paa Jorden «, og at dette feilagtig er blevet overført til
Norsk som at Jordan »ved Jordan «. I denne Omtydning
viser sig den Tendens til at indføre fantastiske Stedsnavne,
som træder frem i Helgedigtene overhoved, f. Ex. nåar det
Sted, hvor Atle, Kong Hjorvards tro Mand, bor, kaldes at
Glasislundi (H. Hj. 1), cl. e. ved Træet med gyldent Løv.
Hvis dette er rigtigt, følger heraf:
1) Første Verslinje i Helg. Hund. II 24 er en Omdigt
ning af en angelsaksisk Verslinje. Mulig gjælder det samme
om de 3 følgende Linjer. Derimod vilde det være aldeles
überettiget at overføre til det hele Digt en Antagelse af et
angelsaksisk Forbillede.
2) Den forudsatte angelsaksiske Verslinje var neppe i
northumbrisk Sprog, thi *> et Leidener-Haandskrift har i en
Gaade, som der er optegnet med northumbrisk Sprogform,
ofaer eordu »over Jorden«, medens Exeter - Bogen i en Op
tegnelse af samme Gaade har ofer eorpan.
3) Den Nordbo, som først overførte on eordan i den
forudsatte Verslinje til at Jordan, havde hørt Kristendommens
Fortellinger om Floden i Jødeland.
4) Den norske Digter, sipm har optaget Verslinj en Liggja
at Jordan, maa have optagetcden fra en Engelskmand i Eng
land eller andensteds i Britannien l).
Helg. Hund. II 20 siger Sinfjotle om Helge i Tiltale til
Gudmund Hodbrodds Broder:
hann heftr „epli"
ættar pinnar
und sik prungit.
»Han har unclertvunget din Slægts Arveland «.
]) Bjørn élsen siger i Timarit 1894 S. 30 f., at han har ledt
med Lys og Lygt i alle Eddadigtene og ikke fundet et eneste
Ord eller en eneste Ordform, som ikke efter hans Mening er
eller engang har været islandsk. Jeg har allerede i det fore-
gaaende paavist flere ikke islandske Ord og Ordformer i disse
Digte og skal under Fortsættelseh af disse Undersøgelser paa-
vise mange flere.
arf „fiorsvnga"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:50:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bsheltsagn/2/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free