Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
117
Dette stemmer overens med Forholdene i Irland, hvor
det at vogte Gjeder var en foragtet Syssel 1).
Sammenlign H. Hund II 37: »Helge havde gjort alle
sine Fiender og deres Frænder saa ræd de som Gjeder, der
renclte sansesløse for Ulven ned af Fjældet fulde af RædseL 2).
Naar det i Helgekvadet nævnes, at Gjedevogteren har en
Hasselkjæp i Haanden, kan ogsaa dette være grebet lige
ud af Livet i Irland. I en Fortælling, som hører til den
gamle nordirske Sagnkreds, siges det om en Mand, som fulgte
med Krigsfurien Morrigan: »En togrenet Stok af Hasseltræ
var paa hans Ryg, idet han drev en Ko foran sig« 3).
Her kan det nævnes, at det at passe Svin ligeledes om
tales i Helgekvadene som en foragtelig Syssel 4).
I Digtet om Rig stelle Træls Sønner med Svin 5). Lige
(hos Landstad S. 208 feilagtig: geysteherre). I fær. Hermun-
dur illi: tinum hålsi vildi eg nåad, ei tinum geitasveini (Fær.
Anthol. I. 70). Se ogsaa Fritzner Ordbog under geit.
i Gott. gel. Anz. 1891 (Nr. 5) S. 179 f. Han anfører
følgende Steder af Acta sanct. Hib. 1888. »Quodam tempore
Fintanus erat in scolis sancti Comgalli, qui quodam die jussit
ei ut suas capras pasceret. Quod officium minime honestum
Fintanus putans, oravit ut capre verterentur in boves, quod
et factum est« Col. 227, 5. »Item quadam die puer Lugidus
missus est ut gregem caprarum custodiret; sed grex ovium
erat quandiu Lugidus custodiebat eam« Col. 267, 16.
2) Ogsaa i irsk Digtning, ialfald i senere Tid, sammenlignes Hel-
ten, som hugger ind paa og forjager sine Fiender, med Ulven.
Joyce, Old Celtic Romances x S. 205: »Fiona overthrew them
. . . . like awolf among a flock of sheep« (i Fortællingen «-The
Fairy Palace of the Quicken trees« efter Hskrr. fra 18de Aarh.);
Cath Ruis na Rig S. 72. Men dette Billede møder os ogsaa
hos andre Folk. F. Ex. om Normannerne Dudo 275: velut
lupi per bidentium ovilia occidens et prosternens hostium
severiter agmina (anført efter Steenstrup Normann. I, 362). I
Iliaden 16, 352 ff. og oftere; o.s.v.
3) I Fortællingen Tåin bo Regamna hos Windisch Irische Texte
11, 2, S. 243, 249 (efter Lecan-Bogen fra 15de Aarh. og Eger-
ton 1782, 16de Aarh.).
4) H. Hund. I 44; H. Hund. H 39.
5) Rigsp. 12. Jfr. Atlam. 62; Hervar. II Str. 14; Fms. VI, 258.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>