Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - PRINS BERNADOTTES BESÖK I LANNAVAARA.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Finnmarksgård, Svappavaara.
Förf. fot.
PÖRTPRAT.
EN INTERIÖR FRÅN LÄSTADIANSKA BYGDER.
Af G. Bergfors.
SONEN till en flyttande predikant skulle vigas med dottern
till en fastboende renägare. De bodde på gränsen, där
svenskt och lapskt land och språk mötas, och dit äfven finskan,
mest genom ingifte, trängt sig in. Mannen kunde obehindradt
tala svenska, finska och lappska, och tur var det. Ty med den
talförhet, han besatt, skulle kan inte ha redt sig med blott ett
språk. Kvinnan hade kunnat litet katekessvenska, så pass, att
hon sluppit igenom för prästen. Men som hon på lång tid inte
haft någon användning häraf; återstod bara lapskan — hvilket
var mer än tillräckligt. Ty hon talade sällan och ytterst ogärna.
Prästen, som kallades att viga dem, kunde tala svenska, samt
läsa och nödtorftligen uppfatta finskt tungomål. Det här var
en af hans första förrättningar i denna bygd, där de rådande
sederna och tänkesätten voro honom lika främmande som
språkförbistringen i hvarje stuga. Ofta slogos tre språk om
herraväldet, och det hände, att hvart och ett af de tre hade sin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>