Note: This work was first published in 1986, less than 70 years ago. Contributor Rolf Arvidsson died in 2012, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Amerika som komedi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Detta budskap hälsas med hänförelse av doktor Salvators
publik, som redan på egen hand nått fram till en uppfattning
liknande hans, och en utomordentlig lätthet och otvungenhet präglar
allt umgänge i de skikt där doktor Salvators budskap fullt beaktas.
Ett enkelt hjärtas kritik mot denna sorts mänskliga fulländning
framföres av en judisk musikant, med vilken Juan råkar
sammanträffa på ett kafé och som mitt under sina utläggningar om
Amerikas väsen blir störd av ett revolveruppträde vid grannbordet:
”Felet med Amerika är att det är tråkigt. Där finns för mycket
buller, och av för mycket buller blir man tjockskallig för att undgå
att höra det, och när varje människa är tjockskallig måste man
skrika som en galning för att göra sig förstådd, och det blir mera
buller ... Och alla ens samtal bli störda i Amerika. Genom en
eldsvåda, en automobilolycka eller ett mord. Här finns inget lugn,
ingen tid att tänka, och om man inte kan tänka är man tråkig ...”
Men Juan låter sig inte av sådana synpunkter förledas till att
betrakta Amerika med förmörkad blick, inte heller grumlas den
sanne amerikanens lycka av dylik pessimistisk filosofi. Till och
med den amerikanske begravningsentreprenör, som Juan efter en
nödlandning från en flygmaskin finner farande vägen fram i sin
firmas reklamautomobil, andas idel frejdighet och gott humör —
framför allt i det reklamspråk som från åkdonets överbyggnad
strålar hans tillämpade klientel till mötes: ”Why go about half
dead, when we are willing to bury you for 35 dollars?” Och även
om man känner sig övertygad om, att såväl den lille musikantens
anklagelse för tråkighet som en del andra av kanske ännu
hemskare art kunna vara befogade nog från somliga människors synpunkt,
kan man samtidigt knappt undgå att känna en viss tacksamhet
mot det land som otvunget förmått leverera materialet till en så
strålande komedi som den Eric Linklater med denna bok
åstadkommit.
(1931)
89
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>