Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
551*
baade i hans bedrift og udsigter, men det gjorde
ingenting, saasnart han fik tænkt sig lidt om.
Han var af dem, som kunde være tungsindt i
en timestid, saa sprat han op igjen, gik lidt
frem og tilbage, og kom ind paa en vise, som
han havde lært og siden blev hans dagvise» :
Løft dit hoved, du raske gut.
om et haab eller to blev brudt,
blinker et nyt i dit øie,
straks det faar glans af det høie!
Løft dit hoved og sjung det ud,
aldrig kuer du vaarens skud;
hvor der er gjærende kræfter,
skyder det aaret efter.
Løft dit hoved og tag din daab
af det høie, straalende haab,
som over verden hvælver
og i hver livsgnist skjælver.
Dette kapitel er trykt den 19de mars 18fi0,
to dage efter den store debat og afstemning om
statholdersagen i det svenske riddarhus og i de
øvrige stænder. Efterretningen om denne
begivenhed naadde frem til Kristiania ud paa
eftermiddagen den 18de i et middags-telegram
fra Stockholm. Det er vel neppe sandsynligt,
at Bjørnson digtede denne sang i løbet af den
følgende nat og formiddag, skjønt delte heller
ikke er udelukket. I hvert fald passede denne
sang og hele kapitlet ypperlig som det første
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>