Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
145
Af samma orsak har ännu ingen ting synts i Extra
Posten af alt det gull jag hämtat ur Eders Exellences grufvor.
Eders Exellences odödliga verser ligga hemma hos mig väl
inneslutna i mina pulpet-lådor, och jag rasar öfver, at i detta
mitt ängsliga tillstånd icke ens hafva dem till genomläsning. 5
Det är jag, erkän det, N. Herre, som aldrig var lycklig,
oaktadt alt livad E. Exellence gjordt för at bidraga dertill.
Det är sant at jag tänker annorlunda, när jag får Eders
Exellences Portfeuille om händer. Men det är blott ett rus:
Taget i Marasquin, eller taget i Eders Exellences verser: det 10
är det samma.
Vågar jag falla Eders Exellence besvärlig med
hosföl-jande bref, i den händelse nemligen at Herr Grefven och
Majoren antingen vore i staden, eller ej på Cathrinedahl?
Jag ber om den äran at bli satt för Hennes Nåds Fru 15
RiksRådinnans fötter. Min hustru bönfaller om det samma.
Det är ej försummelse om hon under detta året ej gjordt
sin upvaktning: det är verkelig blygsamhet.
Med djup vördnad framhärdar jag till döden
Nådige Herre 20
Eders Exellences
o T •• allra ödmjukaste tjenare
Drottmngh. d. 18 Junn J J
1793. Leopold.
10. — Leopold. II: 2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>