Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
141
»I Bröder! I, som än på verldens vädjoban
Ert tunga vandrings-ok med tålig omsorg dra n:
Sen här en lyklig hamn, från Glysis sälla vallar,
Där han i evigt lugn bland fulla flaskor trallar;
Han rusig, varm och våt ur Bacchi sköte går,
At tolka des behag och hvad Er förestår.
Jag almän Glädje-Fest, i Gudens namn, förkunnar:
Han hvar et väldigt rus pä Wallborgs afton unnar,
Gack, vittra Flocki gack fram, och, vid des öpna skänk,
I drufvans söta saft, Din framtids omsorg dränk,
Fölg samma muntra drift, som Dina Bussar ledde,
När, på Sanct Wallborgs qväll, Dit första uttog skedde.
Et snille då och då bör slippa sina band,
Och för at vitter bli, behöfs et rus ibland.
Den gång, til Templet bär, en hvar sig öpnad finner,
Re’n vin och dubbelt-öl ur fulla ankar rinner.
Up, Vänner! låten se, hvad Pindens manskap tål.»
Han slöt, han tog sit glas och drack de Lärdas skål.
Des slarfvor redan sig med himla-molnen blanda,
Och hopen sorlar fram: »Ach! det var Wittens(*) anda.»
Tänk! hvad en himmelsk syn för hastigt intryck gör.
Han var från Bacchus sänd: han genast lydas bör.
Som när en skingrad Hjord af Herdens pipa låckas,
Man ser de spaka Får i stora hopar skockas:
De tränga om hvaran, dock utan gny och bång,
Och alla följas åt med lika snälla språng.
Så glättigt Pindens Folk sig denne gång förenar;
Här ingen tvista hörs: en hvar som hopen menar.
Det är i lärda mål, som inkast lemna ljus;
Men ho har det behof, då frågan är om rus?
(*) Bränvins-Advocat i Upsala.
135
140
145
150
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>