Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30
12.
Till J. A. Lindblom.
Monsieur
Pardon de Vous écrire en francois. Cest la langue
dont on se sert le plus ici, et c’est celle qui Vous convient le
plus; car elle est ainsi que Vous, tendre, facile, et noble.
5 Ayés la bonté de Vous préparer ä une longue lettre.
Je commencerai selon le vieux coutume par 1’assurance des
voeux les plus sinceres pour votre felicité, dans 1’année, dont
nous venons de finir le prémier mois. Enfin, aprés Vous
avoir grondé un peu, j’irai babiller avec Vous. Chaque chose
io ä son tems, comme le dit trés bien, le Roi gallant.
I’l y a plus d’une année Msr, depuis que j’eus 1’honneur
de recevoir de vos nouvelles Cela m’inquiette, car Vous
savés trés bien que je suis capable de 1’amitié, et par une
suite naturelle, que je Vous aime. J’ai écrit le dernier: c’étoit
is mon devoir; mais je n’ai rien regu en reponse de Vous:
Cela marque un peu d’indifference de Votre cöté. Je Vous
le dis tout franchement. Vous avés méme été ä Linköping
sans me voir, pendant qu’au contraire, j’ai fait six lieux ä
Norrköping pour Vous y chercher, sans avoir eu la satisfaction
20 de Vous trouver. Voyés Vous Monsieur, que Vous m avés
oublié, et que chés moi Votre souvenir est toujours également
chér et tendre. Je Vous dis encore que Vous le merités,
mais je Voudrois aussi que Vous me fassiés la méme justice:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>