- Project Runeberg -  Prærien /
172

(1914) [MARC] Author: James Fenimore Cooper Translator: Per Wendelbo With: Andreas Bloch, Charles Edmund Brock
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172
tungen sin saa fort som disse folk sprer nyheterne sine ve’
hjælp a’ tegn som de alene forstaar. Det har de lært sig ute
i den frie luften og ikke bak skolevæggene. Og De kan være
sikker paa at det han sier, er sandt."
~Ihvertfald er det fornuftig," bemerket Paul, n og derfor kan
det ogsaa være sandt. Jeg for min del kan gjerne bande paa
at det forholder sig saa."
~Ja, det kan De gjerne, gut, det kan De gjerne. Han for
tæller aassaa at mine gamle øine heller ikke denne gangen har
tat feil, og at elven er her i nærheten, ikke mere end halv
anden mil væk. Varmen har allerede gjort det meste a’ arbeidet
sit paa den kanten og veien vor er indhyllet i røk. Han er
aassaa enig i at vi maa vaske sporet vort væk i vand og med
Guds hjælp skal vi nok da naa frem til Ulvenes landsby."
~Ord bringer os ikke et skridt videre," sa Middleton. BVi
faar gi os paa vei."
Fældejægeren var enig heri, og de fortsatte sin flugt. Paw
neen slængte bøffelhuden over skulderen og gik i spidsen for
toget; men ofte kastet han et stjaalent blik tilbake paa Inez.
Efter en times forløp naadde de elven, som var en av de hun
drede vandløp som falder ut i Missouri og Missisippi for at
føres videre ut til havet. Elven var ikke dyp; men dens vand
var mudret og fløt avsted med rivende fart. Ilden hadde svidd
jorden av like ned til vandkanten og damp og røk laa mange
steds i hvite og graa masser tæt over vandet. Fældejægeren
henledet med synlig tilfredshet de andres opmerksomhet paa
dette, og sa idet han hjalp Inez ned av hesten:
n De kjæltringerne har vær’t altfor slu a’ sig. Kan godt
være, at jeg hadde tændt fyr paa prærien for aa faa fat i al
denne røken, som dækker os saa godt. Jeg vet fra før at slike
ting har vær’t gjort og har hat et godt utfald. Sæt bare foten
Deres trygt ner paa bakken. Det har vel vær’t en skrækkelig
tid for Dem dette. Aa ja, jeg har set saa mange onge, fine
skapninger i min tid, som har maattet lide under alle grusom
heterne i indianerkrigene. Men kom naa, der er bare en kvart
mil til den andre stranden og saa er da idetmindste sporene
vore blit borte paa denne strækningen."
Paul hadde imidlertid hjulpet Ellen ned av hesten og saa
sig nu raadløs omkring paa strandbredden, hvor der i det høi
este her og der fandtes en liten avsvidd busk, men hvor ikke
et træ nogensteds kunde øines.
~Hør gamle," sa biejægeren i en misfornøiet tone, «det er

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:39:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cjfprarien/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free