Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Både Mendelsohn och Wagner hafva lärt af Weber, och
öfver hufvud är det först pä tjugu- och trettiotalet samt ännu
senare, som den romantiska operan blomstrar i olika länder.
Dessa förhällanden måste man hafva i minnet, dä man
bedömer Livijns ofvanstående utrop vid läsningen af Schlegels
karaktäristik af operan. Ty obestridligen ligger det nägot
riktigt i hans uppfattning af ”Hafsfruns” särställning. Det
är visserligen sannt, att i en opera är musiken hufvudsaken,
och därför låter icke heller Livijns försök parallellisera sig
med Webers gärning. Livijn har i Hafsfrun gjort ett försök
att skapa en romantisk opera eller rättare sagdt texten till en
sådan, och detta så tidigt som år 1806, det vill. säga i ett
ögonblick, då väl knappast någonstädes i Europa en dylik
ännu skrifvits. Faust är det första sagospelet af denna art i
den europeiska litteraturen, men det är en tankedikt. Tiecks
dramer äro satirer, där endast tillfälligtvis den romantiska
strängen bryter igenom ironiens luftiga lek. Livijns drama
är däremot rent lyriskt.
Trots alla olikheter med Webers opera är Hafsfrun dock
utsprungen ur samma stämningar. Motivet är hämtadt ur en
gammal folkvisa, och det är framför allt andames ingripande i
människolifvet, som författaren äkta romantiskt vill
framställa.
Efter allt att döma har ”Hafsfrun” ovanligt hastigt
fullbordats. Det är år 1805, som Livijn för första gången talar
om sina operaprojekt, och redan år 1806 förelåg den färdig.
Något närmare känna vi icke till gången af arbetets
framskridande, då vår vanliga källa, den Hammarsköldska
bref-växlingen, denna gången tryter. Hammarsköld hade
nämligen själf sommaren 1806 kommit till Stockholm, och de
båda vännerna behöfde således icke anlita brefvet för att
utbyta tankar med hvarandra. Allt hvad vi veta om operans
tillkomst är, hvad Livijn själf berättar i det företal, hvarmed
han presenterade stycket för läsvärlden. Han nämner där,
att anledningen till detta skådespel var hämtad från en i
Östergötland gängse folkvisa. ”Den har fallit ur mitt minne;
endast hafsfruns bjudning:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>