Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Czapcky. “Jag är icke hans undersåte, har således
till honom ingen underd ånighetspligt, och iakttog likväl
den grannlagenheten att draga mig undan hans åsyn, efter
jag ej ville för honom blotta mitt hufvud.“
Edelcreutz. “Grefven söker dåligt sällskap; ni
umgås med misstänkt folk.“
Czapcky (häftigt). “Och hvilka tillåter man sig i
Sverige att brännmärka som “dåligt sällskapsom
“misstänkt folk?“
Edelcreutz. “Tidningsskrifvare, till exempel. Man
har sett er på offentliga ställen förtroligt samtalande med
utgifvaren af Argus*).“
Czapcky. “Det är en djupsinnig menniska och en
sjelfständig tidning.“
Edelcreutz. “Men er börd och edra slägtförbindelser
berättigade grefven att välja bättre umgängen.“
Czapcky. “Ni påminner mig om något, herr baron l
ja, jag har verkligen ett stamträd att skryta med. Att
jag led för led kan från korstågen bevisa min härkomst
ar en småsak, i jemförelse med den ärorikare och mera
hugnande omständigheten, att det alltid varit för friheten
och mot slafveriet, mina förfäder haft lif och egendom
osparda. Jag härstammar, prisad vare Gud, ingalunda
från hvad man i Ryssland (och kanske äfven här) torde
förstå med “bättre umgängen“; ty ett par affällingar, som
jag förr kallade farbröder, stå ej i omedelbart förhållande
till min födsel. De bära för lifstiden trälars gyldene
fjett-rar: det jern, hvaruti tyranniet någon tid slutit mig**)
utgör inseglet på mitt förbund med frihetens heliga sak.“
Edelcreutz. “Dessa öfverspända begrepp urarta lätt
till fiendskap mot lagar och samhällsordning, i hvilken
form som helst. Man vänjer sig småningom vid tanken
på rysliga brott, och reder sig i hemlighet till att begå
dem. Ravaillac och Anckarström började förmodligen på
samma sätt.“
*) I ett bref från grefve Czapcky, dateradt Bromberg den 6 jnni
1827, hvilket finnes i författarens värjo, heter det, bland annat:
— — — »Si vous voudrez, Monsieur, me conjier de nouvelles
commissions, notre ami Argus vous donnera mon adresse, et je les
remplirai avec plaisir.» — — —
**) Grefve Czapcky hade, af politiska orsaker, längre tid varit
innesluten på en fästning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>