Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lämpning: Adlersparre satte sig nu på tvären och försökte
att hejda, afleda och återföra ur denna rigtning. Dessa
nya förhållanden urartade snart till anstötliga utbrott.
Anckarsvärd och Adlersparre upphörde att umgås med
hvarandra. Wrangel for under ett revisionssammanträde med
sådan häftighet ut mot Adlersparre, att denne lyftade
ordförandeklubban mot Wrangel och utbrast: “inbilla er icke,
att ni skrämmer mig, så lång ni också är!*); v. Seth förde
ett ordentligt, men hemligt protokoll öfver ett inom
revisionen förelupet uppträde, hvilket protokoll af de fleste
revisorerne underskrefs, förseglades och lemnades i enskildt
förvar, till upplysning och säkerhet för framtiden, om deraf
gjordes behot.
Utom sig af glädje, att kunna meddela sin beskyddare
detta för alla konungskt sinnade gynsamma uppslag, hastade
excellensen Cederström till monarken, i förhoppning att
ånya vara hugnad med dessa förtrolighetens småleenden
och utgjutelser, vid hvilka han förr varit van, men som
under Wirséns allmaktsperiod och efter skeppshandelns
återgång mera sparsamt vankades. “Jag vet redan hvad
ni ämnar anmäla — svarade Karl Johan, kallt och hånlog
— grefve Wirséns efterträdare, statsrådet baron af Nordin,
har underrättat mig, att etterblåsorna i revisionen äro nu
som bäst sysselsatte att sönderslita hvarandra inbördes.“
XXIII.
Medan grefve Anckarsvärd på statslärornas
tistel-bevuxna område höll allmänna uppmärksamheten spänd,
rycktes den under en mellanmakt från politiken in på de
sköna konsternas doftande blomsterängar. “Engeln“
(Ange-lique) Catalani, sedan hon ett par årtionden hänryckt
verl-den med sin sång, ville ej tystna, utan att hafva med sina
tjusande toner frejdat det tempel Tredje Gustaf rest åt sitt
fosterlands sånggudinnor, och ur hvilket som gengåfva Jenny
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>