Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lind blifvit utskickad till det lyssnande Europa. Karl Johan
hade vid sin kröning beredt Stockholm tillfälle att höra
och förvånas öfver fru Sessis toner, djupa som schacktet,
starka som åskan. Catalani förenade Sessis styrka med
Linds känsla i föredraget: Catalanis röst lemnade lika litet
något öfrigt att önska som hennes konst. Majestätet i
hennes hållning antydde i henne sångens drottning, och
hennes umgängessätt förrådde genast hennes vana att lefva
bland samhällenas högsta kretsar.
Hon lät första gången höra sig i
Ladugårdslands-kyrkan, hvilken, oaktadt den höga inträdesafgiften, var
öfverfyld. Det var naturligtvis nyfikenheten som fylde
den. Kort innan konserten börjades yttrade baron Gustaf
Fredrik Akerhjelm till någon, att han 15 till 16 år förut
hört Catalani i någon af Europas hufvudstäder; att det
intryck hon då gjorde på honom ej låter beskrifva sig; att
han väntade få höra någonting vackert äfven nu; men
att man likväl borde besinna, det hon nu vore ett par
och fyratio år gammal; och att man således ej kunde hafva
samma anspråk, som medan hon ännu var i början af sin
ålders sommar.
Konserten börjades. Catalani framträdde: ställning,
skick, blickar, — allt bådade monarkinnan, som tager sin
tron i besittning. Hufvud, hals, armar och lifvet voro
smidda i guld, — guldet knapt synligt för ädelstenars
blixtrande rikedom. Och alla dessa klenodier voro
hågkomster och skänker af regerande personer: gördeln af
diamanter hade t. ex. kejsar Alexander förärat henne,
armbanden, konungen af England; örringarna, kejsarinnan Maria
Lovisa; halsbandet kejsar Franz o. s. v. Till dessa
dyrbarheter fogade Karl Johan, innan Catalani lemnade hans
hufvudstad, ett präktigt garniture af ametister.
Hennes sång och det intryck den gjorde kunna ej
skildras. Hänryckningen lågade och stormade så, som man
dittills aldrig sett i den svenska hufvudstaden, der man ej
heller någonsin, hvarken förr eller senare hört, bland annat,
Folksången sjungas så, som af henne. Just i ögonblicket
innan hon skulle börja detta stycke — det sista för
aftonen — vände hon sig till kapellmästaren, halfhögt
hvi-skande: “hvilket namn nyttjar kungen här i landet?“ Och
efter erhållet svar, uppstämde hon: “God save great Charles,
your King!“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>