Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gänget behagade dem, belägenheten förtjuste dem.
Erkänslan för den välvilja, som allestädes stått dem till buds,
blossade upp i ynglingens bröst, och han beledsagade sin
afresa från Sverige med några afskedsord, dem han lät
trycka och anslog försäljningssumman åt ett välgörande
ändamål. Han kallade dem: ilU?i étranger aux détracteurs
de la Suede.“
“Le voyageur surpris, contemple, juge, admire,
Et la nature a triomphé!“
yttrar han vid början af sitt lilla skaldestycke, hvilket slutas
med dessa ord:
“Grands et divins aspects! imposante magiel
Beautés que le ciel jit échoir
A ce rivage heureux oii plane le genie!
On ne doit mourir sans vous voir.*‘
Eru Catalanis afresa väckte i Stockholm en
tomhet, som umgänget i sällskapskretsarne och de offentliga
nöjena ganska länge ej mäktade fylla. Hennes namn gaf
stämpeln åt bruken för dagen, från bagarboden, der man
köpte Catalani-bröd, till grannlåtshandeln, som försåg med
Catalani-hattar, Catalani-kragar, o. s. v.
XXIV.
Aderton månader var baron Nordin ej allenast i
orubbad besittning af allt det regeringsinflytande grefve
Wirsén efterlemnat, utan hade det till och med ökadt med
hela polisomfånget, hvilket, hvad den högre polisen angick,
han öfvertog från grefve Cederström, och i afseende på
den lagliga, tillföll detta af Nordin vid baron Edelcreutz ’s
död, efter hvilken baron Nordin blef tillförordnad
öfver-ståthållare. Hans maktfullkomlighet var så mycket
fullständigare, som konungen i början såg den med nöje, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>