Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den danske Psalmebog. 985
Hensyn til Kalenderen som til de maanedlige Lægeraad
blev denne Psalmebog et Forbillede for de efterfølgende,
der optog begge Dele i lidt udvidet Form, lige indtil den
kingoske Psalmebog udelod dem.
Efter Kalenderen følger Fortalen. Den er en noget
forkortet Omarbejdelse af Kl. Mortensens, hvortil Hoved-
punkterne er laante af Luthers til Vittenberger-Psalme-
bogen fra 1524; men Chr. Pedersens Pen kjendes let paa,
at hvad der var fremsat noget haardt og knudret, er her
bleven mere jævnt og flydende. Og endnu vissere er det,
at Efterskriften, hvoraf des værre Begyndelsen fattes, har
Chr. Pedersen skrevet. Den bevarede Slutning lyder saa-
ledes: ... [Thi] skal ingen forundre derpaa, at jeg haver
ikke nu anderledes fordansket somme af Psalmerne i denne
Bog,
påa denne Tid, thi jeg fornam, at den menige Mand vaar
end de vaare førre prentede. Jeg lod det nu saa blive
før bevan saa at sjunge og kvæde dem almindelige over
alt Riget baade med Ord, Noder og Toner, og kunde dem
ogsaa meste Parten uden til. Fordi lod jeg her nu ingen
Noder sætte. Dog haver jeg mangesteds forbedret Dansken,
som de vel se og mærke som hende læse kunne«. — Det
er nu ikke alene paa disse sidste Ord, der omtrent er ligelyd-
ende med hvad han skrev om Behandlingen af Karl Mag-
nus’ Krønnike, men ogsaa paa ’det øvrige Indhold og
Maaden, hvorpaa Ordene føjes, at han gjenkjendes. Det
har været ham en OQvervindelse, ikke at benytte sin egen
bedre Oversættelse, af Davids-Psalmerne vist især; men
"han har overvundet sig selv af Hensyn til hvad der alle-
rede var kjendt og kjært i Menigheden. Han var kommen
lidt for sent hjem, saa den evangeliske Vækkelse havde
allerede med Glæde grebet hvad der blev den budet, skjønt
det i Formen ingenlunde var-godt alt sammen, og da han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>