Note: Translator Eric Lewenhaupt died in 1968, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stockholm—Odense—Aabenraa—Copenhagen—Stockholm April 24th—May 7th
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Then Schellenberg, von Post, and I met at
the Swedish Legation at half-past eleven, and
Schellenberg reported his visit to Himmler. The
Swedish view was, however, that further
elucidation was required, and Schellenberg decided to
make another trip to Himmler’s headquarters.
Dr. Best was present at the subsequent luncheon
at the Legation. It is said—I have heard it said by
many Danes—that he tried to conduct himself as
humanely as possible during the occupation, and
that he several times intervened when the Gestapo
became too brutal in their methods. I avoided all
questions of high politics; but I asked him if he
would agree to the transfer to Sweden of a
number of Englishmen and Americans who had been
interned in Denmark since the beginning of the
war. He at once assented, saying that he would
like this concession to be regarded as a personal
favor to me, for he considered that he and his
government owed a debt of gratitude to me for what
I had done in connection with the exchange of
German and Allied prisoners of war.
May 1st came, and with it, in the evening, the
message for which millions of people had been
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>