Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De hafva väl en annan kraft, hvaraf
Nu göres mer bekof. De kunna gifva
En själens hårdhet, som består hvart prof.
Mig deras gunst ej denna än beskärt.
Och jag har tviflat om ett godt den vore.
Men Flemings välde ammar onda tankar,
Som utur tomma bröst sin lifskraft dricka.
Bengt Bonde (såsom förr. Jag lefver än. Ack, hvarför ha
jag vaknat
Att skåda all förstöring, hvilken gått
Yildt härjande på menniskornas sinne,
Liksom uppå vår bygd! Hvem finns väl trogen
I denna tid, då själarnes förbistring
Ar vildare än tungomålens var
Vid Babels torn? — Har också hctn oss svikit? —
Tron ej det ryktet! — Han förrädare!
Vår Daniel, som växt i våra hyddor
Med oss tillsammans — som böjt knä med oss
Vid samma altare — som ut vi rustat,
På det han skulle samla ljus derute
Att dermed lysa upp vårt mörker sedan; —
Han en förrädare mot land och folk!
Det vore rysligt mer än något annat.
Men så det synes dock. Gud sig förbarme!
Daniel Hjort. Ja! Gud sig öfver mig förbarme. Om
Äunu barmhertighet kan strömma ned
Från himlen, som sig slutit öfver Finland.
En droppe deraf falle på min själ
Och rädde denna ur förtvifians öken — —
Men äfven jorden har en tillflykt dock,
I hvars asyl misstänksamhetens pest
Ej hunnit än besmitta hjertats renhet.
Än finns en mjällhvit hand, som plåna kan
Blodfläckarne från det förblödda sinnet;
En dnfva, hvilkens vingar fläkta bort
Hvart strömoln, innan det på barmen haglar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>