Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
samt bistånd och som ej tyckes hafva något annat underlag än
det vida verldshafvet, kufvadt af dess tvärbranta sida, bjudande
sig åt vågornas raseri naken, sedan hon kastat ifrån sig allt,
som kunnat gifva henne något skygd och emottaga de första
anfallens häftighet, dep klippan förekommer dock seglaren
undrans-värdare, mäktigare, högre än dessa bergmassor, hvilka klifva på
hvarandras axlar mot höjden. Såsom en sådan isolerad
klippspets framstår Kullervo ej blott ur vågorna af den finska
folkandens sånger, utan ur oceanen af hela mensklighetens poesi.
Lika litet som en sådan klippa uno ictu formades till sin
nuvarande gestalt, lika litet har Kullervo-dikten på en gång blifvit
danad fullfärdig till den beskaffenhet, hvari det dramatiska
elementet numera röjer sig i Kalevalas förnyade helhet. Ämnet
liar undergått en lång gäsningsprocess, hvarvid det omformades
efterhand ej blott till sitt yttre utseende, utan i de
väsendtli-gaste beståndsdelarne af sitt innersta. Den radikala skilnaden
mellan en sådan långsam daning och dilettantismens idoghet att
utan rast eller ro fila, slipa, polera sitt skenbart redan färdiga
verk ligger deri, att i förra fallet det vexande verket ännu
bibehållit liksom sin fluida natur: de derpå arbetande krafterna
verka inifrån utåt, såsom all verkelig lifskraft; i det senare
deremot är det en mekanisk färdighet och ansträngning, som
nöta sig på en redan stelnad, i grunden oföränderlig och
oförbätterlig yta. Att den finska folkanden, då han sökte
öfver-sätta sin Kullervo ifrån inre intuition till en bestämd yttre
gestalt, ännu liksom famlade i mörkret, ej var fullt ense med sig
sjelf om det utseende, den tragiska figuren borde slutligen
antaga, röjer sig klarligen af de varianter, som vidröra ämnet på
ett sätt, hvaraf hela dikten antastas och förändras i sitt
innersta väsende. Så förekommer ett fragment af Kullervo-diktens
skapelsehistoria upptaget i Kanteletars tredje del, hvari planen
för hjeltens tragiska öde ännu befiunes vara så litet uppgjord,
att det slut, som i diktens slutredaktion tillägges Kullervos
olycksaliga syster, diktas på dennes egen räkning, hvarigenom
möjligheten af det allra betydelsefullaste momentet i hela den
nuvarande sången totalt afskäres. Samma famlande efter den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>