Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förmår frambefalla andar. Det var å ena sidan Luthers
verlds-trotsande ande, verkande ännu högt öfver hans graf. som höll
lifvet vid makt i de borttynande tyska sinnena oeh väckte det
till ljusan låga i de ädlaste och bästa bland dessa. Och å
andra sidan verkade de vid Rossbach och annorstädes i sällskap
med Tysklands gamle arffiende, fransosen. af Fredrik den stores
hjeltehand emottagna slagen otroligt stimulerande. De ,.gjorde sä
godt, så godt1-, dessa slag, som till klaraste evidens ådagalade,
att om det fanns tyska ryggar i mängd, enkom gjorda att få
stryk, fanns det dock äfven tyska händer, egnade att uppfylla
ryggarnas bestämmelse. Den lyftning, som hade sin kraftigaste
galvaniska stapel i den preussiska konungens handlingskraftiga
Själ, utbredde sina verkningar ingalunda minst på de håll, hvilka
nedtyngdes af hans föraktande likgiltighet: den inhemska
litera-turens. Ingenting torde leda klarare i bevis styrkan af denna
impuls än dess inflytande på sjelfva Lessings elastiska sinne.
Ty ehuru han åtnjöt den speciela utmärkelsen att ej endast
föraktas i sin egenskap af literatör, som begagnade det barbariska
tyska språket, utan derjemte betraktades med onådiga blickar
för sin sturska oefterrättlighets skull, hade han svårligen
utvecklat sin egen hjeltenatur så som han det gjorde, ifall det ej känts
i den preussiska luften, att en ännu tapprare höll spiran utsträckt
äfven öfver honom.*)
*) DA jag här kommit att nämna Lessing, mä det tillåtas uiig
nedskrifva en anmärkning, som jag, oaktndt den grundligaste
kännedom at’ den tinska tröghetens allmakt i många tall, ej utan förundran
icke sett framkastas af någon annan hand. Icke längesedan läste man
i ^Litteraturbladet" uttryckt den förmodan, att Lessing vore en i vårt
land högst litet känd författare. Det skulle smärta mig, om den åsigten
redan nu egde sin riktighet (eller rigtighet. som Litteraturbladet" vill
hafva det). Jag vågar dock hoppas motsatsen. Det vissa är åtminstone,
att ännu för ett par år sedan ingen modern författare af hundratals
studerande vid universitetet studerades med så stort intresse och så
i dotalj som just Lessing. Men sant är, och Litteraturbladet" vet
det sjelft af egen erfarenhet bäst, att. om vi ock här i landet stundom
hafva temmeligen lätt att lära oss, är vår förmåga att snart
glömma ändock betydligt större. Kanske har således Lessing redan blif-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>