Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men när han skall till sina fader samlas,
Är vägen banad dit af barnens spår.
Ett eko så nr djupet af mitt hjerta
Gaf svar åt sorgens suck vid jordens gräns.
Ty liksom stjernan ser en fjerran smärta.
Så uti menskans bröst den äfwn kuns :
Och detta anar, att en Gud är nära,
Och mottar tacksamt ock den sorg, lian ger.
Ej Guden annars skulle till oss bära
Vår högsta fröjd: den, som ej ögat ser.
Främlingen från öcdcrn.
I.
Från söderns jord, der dygnets vågskål hares
I mäktig jemnvigt af naturens hand;
Der Etnas bägare af eldvin täres,
Som ur den spilles öfver haf och land;
Der sjelfsådd skörd af veka händer skäres
På fält, som tyckas himlahafvets strand,
En yngling af en namnlös längtan jagas
Upp till de fjällar, hvarpå midnatt dagas.
Ilans längtan först af dunkla sägner väcktes.
Det enda arf af nordmän lemnadt qvar
I länder, dit de nordlands-svärden sträcktes,
Som vägde mer än guldet, södern bar.
När aftonsolen i Karybdis släcktes,
Då flammar i hans själ den tanken klar,
Att han bör söka upp de nordanfjällen,
Der blott en fortsatt dag är sommarqvällen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>