- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
283

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Indvirkning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Indvirkning — Jsbett. 283

Indvirkning, en: súnineĸ, tmniutáússuseĸ,
kivdlineĸ, kimeĸarssnseĸ.

Indvolde, (Fl): erdlavit; hans el. dets I.:
erdlavé ; tager I.-ne ub af bet (Dyret):
erdla–vêrpâ, erdlavîarpâ.

Indvoldsorm, en: ĸumâĸ el. ĸurnaĸ (Prov).

indvortes, abv.: iluagnt, ilumigut; er i. fyg:
ilumigut (el. iluminit) náparsimavoĸ.

indvæver bet: ikârtiterivdlune akuliúpâ, negtl.
akugdlintigà; i. Figurer i det; ikårtiterdlugo
agdlalersorpå.

Ittdvævning, en: ĩkârtiterineĸ,
ikàrtitigau–ncĸ, ikârtitigaĸ.

Illdøvelfe, en: sungiusaineĸ,
snnginsaæau–neĸ, sunginsarneĸ.

indøver barn: sungiusarpå; i. fig:
snngiu–sarpoK.

infam, er i., fe affkyelig.

Infanteri, et: sákntût pisninait.

Ittfanterift, en: sákntôĸ pisuínaĸ.

Infnfionsdyr, et: ômaBsorujúnguaĸ
tagpio–rangnartoĸ.

Ingefær, et: ĸasilitsoĸ.

ingen, Pron.: veb Aff. -ngilaĸ; hun har i.
Børn: ĸitornaĸángilaĸ; han hor i. set:
taku–BsaĸángilaM; i. har fet hom. taknneĸángilaĸ;
der er i. tilstede, - - i. hiemme: inoĸángilaĸ;
i. mere: Aff. -erúpoĸ; han har i. Fober mere:
atãtaerúpoĸ; aldeles i., flet i.: Aff.
-ngitdlui–narpoĸ; der er aldeles i. Fore:
navianartoĸá–ngitdlnínarpoĸî han har flet i. Forstand:
si–laĸángitdlainarpoĸ; jvf. intet.

ingenlunde, Abv.: Aff. -næitdlnínarpoĸ,
..na–viángitdluínarpoĸ; be fkulle i. fortabes:
tå–marnaviángitdluínáøápnt

ingeiifinde, Abv.: Aff. -ngisáinarpoĸ,
-jni–poĸ; i. før: aitsåt; jvf. aldrig.

Injurie, en: oĸauserdlungneĸ, oĸansipiluk.

Inkvifitioii, en: kigdlisiuineĸ; den pavelige
I.: ugperssusersiortut (Kl).

Infekt, et: sugdlineĸ.

Infektæg, et: ĸuperdlugssaĸ.

Jnfpektør, en: misigssuissoĸ; en I. i Wrøn
lanb: nâlagaĸ, nunap nâlaæâ.

Jnftinkt, et: silaĸarssuseĸ (ûmassut piat).

Institut, et: iliniarfik.

Instrument, et: såko; et mufikalfk I.:
nipi–lerssüt.

Instrumentmager, en: sákuliortoĸ.
nipiler–ssôtiliortoĸ.

Inftmx, en: maligtanssagssat (FO.

illteresfant, er i.: kajungernarpoĸ,
kajnjumi–narpoĸ, - - at høre: tusarnerpoĸ, - - at fe:

takoránerpoĸ; finder det i.; kajungeroarà,
tu–sarnarâ, takoránarâ.

Interesse, en, bet har (el. er af) I.:
kaju–ngemarpoK, jvf. det foreg; han har I. for
bet: kajumigâ, nuánarâ, soĸntigâ.

interesserer fig for bet: kajnmigâ, nuánarâ,
soĸntigâ, - - for ham: isumagâ, nuánarâ; er
interesseret i det: soĸutigâ.

intet, Pron.: ved Aff. -ngilaĸ, jvf. ingen;
har i. Hus: igdloĸángilaĸ; ejer i.:
pigissaĸá–ngilaĸ; der er i.: peĸángilaĸ, nâme; for i.:
asule, akeĸángitsumik; er i.: sũngilaĸ; er til
i. el. duer til i.: fmgssáungilaĸ, piúngilaĸ; bet
gjør i.: soĸntáungilaĸ, susassoĸ; gjør det til
i.: piunêrupâ, nnngutípâ.

intetsigende, er i.: snngUaĸ, soĸutáungilaĸ,
piúngilaĸ.

Invalid, en: ikilik, arĸnnaniilik,
avataiarsi–massoK (sorFsngtitdlugit ikilerøimassoĸ).

Inventarium, et: pe, pît, peĸut, peĸutit;
Kirkens I.: oĸalugfiup pé.

Invitation, en, fe Indbydelfe.
inviterer ham, se indbyder,
iovermorgen, Abv.: aĸaguago.
Ir, en: mángertorneĸ.

Irettefætteife, en: avorĸârdlerneĸ,
avorĸâri–ssauneĸ, avorĸârdliut; giver ham I., fe det følg.

irettefætter ham: avorĸârâ, agpisalũpâ.
nar–ĸigssorpâ.

Ironi, en: iluaringnigtûssâmeĸ,
mitag–dlcrneĸ.

ironifk, er i.: ilnaringnigtôssârpoĸ,
mitag–dlerpoĸ, mitagdliutauvoĸ; taler i.:
iloaring–nigtfissârdlune (el. ilurnôrane) oĸarpoĸ,
mi–tagdlerpoĸ.

irret, er i.: mángertornerpoĸ,
mángertorne–ĸarpoĸ.

Is, en: siko; ny, tynd I.: siknaĸ.
nntar–neĸ. nutarmcĸ (S); ferfk I.: nilak. nilákâĸ
(Prov); I. paa fafte Wienftande, Baade, Klæder
o.lign.: sermeĸ; I. paa Vinbuer: øermeĸ.
–(indvendig): iloĸ; ber lægger fig I.: Riknvoĸ.
sikuarpoi, sermerpoĸ. - - paa ben indvendige
Sibe af noget: iluvoĸ, - - paa bet: sikova,
si–kuarpâ, sermerpå, - - (indvendig): iluvà;
I.-en er brudt op: Biknerpoĸ. sikuenípoĸ;
fjerner (banker) I.-en af det: sennîarpâ; hen
ter I.: nilagtarpoĸ; rejser over I.-en: sikúkat
ingerlllavoí. sikúknrpoĸ; I.-en kan bære: siko
atngssángorpoĸ (el. tuarorpoĸi; skømskaaren
I.: siko åukamilik (el. åunrrssalik. S);
fal-ber gjennern I.-en: sikúkut nákarptlĸ.

Isbeil, et: ingip saunia.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0297.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free