Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Julegjesten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Julegjesten 41
lig — det var en som hadde traktert ham med
sterke saker. Han mente på, at nu vilde han reise,
og i morgen vilde han «ta loffen». Vi blev rent
bedrøvet, da vi hørte, Aslak vilde avsted — — for
nu var han kommet så godt igang med arbeide, og
han var så usedvanlig kraftig, kjekk og flink en
arbeider — — for kom han igjen på landeveien —
så — ja så blev han der kanskje også — eller det
som var ennu verre.
Vi tilbød ham atter losji i drengestuen, men
ingen forestillinger hjalp. «Det er ingen, som frur
mig lenger; det nytter ikke for en, som har været
straffet en gang, å bli et bra menneske, for straks
der skjer noget i en bygd, så tror de, det er ham,
som har gjort det og det er det, som gjør, at jeg
har begynt å drikke igjen, og når jeg drikker, vet
jeg ikke hvad jeg gjør — det nytter ikke — det er
ingen, som trur mig lenger.»
Det var umulig å få overtalt Aslak til å være;
han vilde og måtte avsted.
Aslak hadde kjøpt sig adskillige plagg i dalen.
Han strøk ikke så snau , som da han kom — en
pengepung med litt i og; jeg tror ikke, han eide
pung en gang, da han kom.
Forat han nu ikke skulde bli beskyldt for tyveri
på sine egne saker, skrev presten en fortegnelse
over hans eiendeler og attesterte, at de var hans.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>