- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
32

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A og aa - Agnebag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

32 Agnebag —

”Met thett öde Gotzetts rett eygendom, som vor kere fader FHr.
Iens Holgerssen (Ulfstand) .... lagde ther öde wndher gordtzens
agild.” Doc. af 1538.

Agnebag, n. s. Den, som stiæler Sæd paa Marken; en Korntyv.
”End kalder Borger anden Træll, Tiuff eller Agnebag.” K.
Christoffers alm. Stadsret. § 11; hvor det er optaget af den Lundske
Stadsret. § 22. (Jvf. Vald. Siæll. Lov. III. 13. Om Ordets
Oprindelse og Bemærkelse: Ihre Glossar. I. p. 75. Nyt jurid. Archiv.
XVII. 125-29.) ;

Agt, n. s. 1. Sind, Hu. ”Ileg tog theth bode i hw oc acth.”
Riimkrøn. V. 201. 2. Forsæt, Hensigtt. ”Göræ hwad hannum
ær i acth.” sst. 810. ”Thet wor mest i theris acth.” sst. 4659.

Akker, et. Ældre Form for: Anker. [Isl. Akkéri.] ”Ieg kaste
mit acker paa then sandh.” Riimkr. V. 2177. ”The kaste ther
acker aff (a, aa?) hwiden sand.” Flor. og Bl. 1509. f. 38. —
Deraf: Akkerehold, Ankerhold, Ankersted. ”At haffwe got
akkerehold.” P. Lolle. (Nyerup. S. 321.) Ö

akære (aakære), v. n. klage, paaføre Klagemaal. (s. Hadersl. Stadsr.
[1292.] § 28.)

Albanemand, n. s. Hovedmand i et Drab og i Drabssager.
”XVI Neffningsmend aff Steffnsherrit .... skulde grandske, udlede oc y
rett Sandhed forfare .... huilcken der var Albanemand thill hanns
död, oc om denn som Albanemand war, icke saa hagde begangit
samme Drab, saa hand .... burde fridlös att were.” o. s. v. (1593.
Rosenvinges Udv. af G. Danske Domme. IV. S. 356. Udg. bemærker, at dette
Udtryk ellers ingensteds er forekommet ham.)

Alder, aff alder, fra gammel Tid, fra Arilds Tid: ex antiquo.

”Asedorp i Wændesysel liggende, meth möllen oc all thes
tilliggelse, som ther nu tilligger oc aff alder tillighet hauer.” Dipl.
1406. (Udv. D. Dipl. nr. 161. S. 243.) ”Gotz som aff alder hawer
hört kronen till.” Dipl. 1408. (Svf. Grams Afh. om Ordet ”Arildstid”.
Vid. S. Skr. III. S. 335, og 343-44; hvorledes man paa nogle Steder i
Christian V. Lov, hvor ældre Love have ”af Arilds Tid”, har indsat ”af
Alders Tid”, f. Ex. V. 11. 6.)

Aldermand, en. [Angels. Eoldor-man, senior, princeps.] Efter ældre
Landsby-Skraaer: By-Menighedens valgte eller efter Omgang
tiltrædende Forstander, hvis Bestilling sædvanligen skiftede hvert Aar;
(”Aldermanden skall y settis huer Sancte Michels Dagh, Och skall
thet gaa rett omkring y byen.” Østrup Skraa. 1598. § 1. Histor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free