Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Blokfløite ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— bluelig 95
Blokflsite, en. ”Ett foer Kober-piber, ett foer Mund-Zincker och
itt foer Blockflöiter”: nævnes i et Brev af Frederik II. 1578
som Instrumenter, Kongen vil at en af hans ”Instrumentister
skal udtage af det Kammer, Instrumenterne hænger udi”, og føre
til Koldinghuus. (Ny D. Mag. I. 48.) (Ordet forekommer ogsaa i
Moths Ordb. og forklares ved: et Slags stor Fløite, ”af Buxbom
eller Elfenbeen”. Vid. S. Ordb.)
Blokhuus, et. Skandse, Befæstning af Træ eller Tøommer. ”Thi
belagde hand it sneffuert sund met Skyttetyg oe Blockhuss paa
begge Sider.” Vedels Saxo. 1575. S. 431. ”Blockhuse oc anden
Værn imod Staden.” sammest. 437.
Blokværk, n. s. Tømmerværk. ”Befestet med en Vold .... helfften
oven til er aff lord oc Blockuerck.” Vedels Saxo. 1575. S. 334.
Blomme, n. s. (Blomst.) En Benævnelse for menstrua mulierum.
”The quinne som haffue menstruum (theth kalle quinner blommen)
theth (Vandet, Urinen) skal wære blodafftegth.” Lægebog af 15de
Aarh. (Cod. Thott. 249.) Paa andre Steder i samme Lægebog synes
det derimod at være tydeligt, at Ordet ogsaa bruges om matriæx;
f. Ex. ”En quinnæ nar hennes blomæ op heffues, hun skal
forware segh for man.” Længere hen hedder det: ”tha heffues hennes
modher i then höghre sidhæ”; og siden: ”Tha kommer henne
blome i syn rætthe stædh.”
Blu, n. s. Undseelse, Skamfuldhed (Tilbageholdenhed, Beskedenhed.)
”Blu duer intet til Hove.” P. Syvs Ordspr. I. 191. s. Blygh.
blu, adj. I. undseelig, skamfuld (bly.) ”Man skal ei være blu ved
Bordet og i Sengen.” Ordspr. hos P. Syv. I. 47. Riimkrøn. om
Erik Lam: ”for ieg wor blw oc spag.” V. 3829.
. ”Værer nu ingelund
Formeget blu i denne stund. ;
Den blue oc rædde er lycken dyr.” Reinike Fos. 1555. f. 184. a.
2. kydsk: pucdlicus. C. Pedersen, Vocabular. 1510. (Jvf. Ordsproget
hos P. Lolle. Nyerup. Nr. 21.) ”Syreth .... hun wor saa hlw, oc
höwesk i öghen oc hw.” Riimkrøn. 1403.
bluagtig, adj. blufærdig, undseelig. ”Er din Daattter icke bluactig,
da holt hende hart.” Bib. 1550. Syr. 26, 13. (schamhaftig. L.)
bluelig, adj. skammelig, som volder Skam, som man maa skamme
sig ved. ”Et blueligt Exempel.” Taussens Post. (1539.)
Sommerdeel. 234. a. ”Det wore oss blueligt oc een stor skam.” sammest.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>