Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Bondefoged ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Bor 107
gers Datter, 1497, forekommer: ”For min siæls bestandelse oc
min kære bonde.” (Gram. Vid. S. Skr. V. 134.)
Bondefoged, n.s. brugt, som det synes, i Bemærkelsen Herredsfoged.
”Bondefoghet oppaa Norherritz tingh i Mors”: nævnes i et af
Dueholms Klosters Breve 1473.
Bonderedsel, en. Skat og Landgilde, som Bønderne yde. (Et
Kongebrev af Frederik I. 1526.)
Bondestævne, n. s. Bondething, Thingstævne (til Herreds- eller
Landsthing.
”Du maatte vel möde dine Hestebeen,
Og möde til-Bondestevne.” (D. Folkev. Nyerup. III. 141.)
(S. 143, i samme Vise, hedder det Bønderting.)
Bonedh, (et.) n. s. pl. Bonede. Forhæng, Gardin. (Cortina.)
”Tyæ bonedhe aff genfold blyalt.” Gammeld. Bib. 2. Moseb. 36, 8.
(S. 201.) ”Eth honedes longheet skal haffwe otte ok tywæ
alnæ.” sst. 26, 2. ”Fæm bonedhe.” 26, 3. ”I honedens ællær
spævlaghens sidhe.” 26, 4. ”bonedhen skal haffwe 90 grebæ.” sst. 26, 5.
”Silkesegl var slagen til Raa,
Og under var Bonedet blaa.” K. Vis. Nyerup. III. S. 20. (Jvf. Bonet,
den nederste Deel af et Seil. Vid. S. Ordb. I. 449.
[I et Brev fra Priorissen i Maribo, Drude Pogvisk, (Midten
af 16de Aarh.) om to unge Klosterjomfruers Udflyening
forekommer: ”Ronæder .... til theræ stolæ i Kirken oc sallen.” Her
synes det at bemærke: Betræk.]
Bonett, n. s. var bl. a. Benævnelsen paa et Slags bredskyggede
Hatte, som adelige Ovindfolk brugte. ”Ingen Frwer eller
lomfrwer skall bære di bredhe Bonetthe eller Hatthe, smöckede eller
vsmöckede.” (1528.) D. Mag. V. 76.
Boqvinde, n. s. Huusmoder, Hustru. ”Huo som haffuer en duelig
Boquinde, hand holder sit Godz til raade.” Bib. 1550. Syr. 36, 26.
(”wer eine hausfrau hat.” Luther. Hustru. Sv. Bib. 1541.)
s. Bomand. ;
Bor, Bore, en. n. s. Hul, Aabning. (foramen. Isl. Bora.) ”Giör
een boræ meth eet heet jærn i konnæ (ɔ: Koens) horn .... oc
sitæn lyc thæn boræ ater geen meth wit wax.” Lægeb. XIV. Aarh.
(Cod. Magn. 187.) ”Om orm ær i thinæ fötær oc giör boræ a
thinæ fot.” sst. p. 41. ”Tac sfwa muldwarps muld, oc fyl boræn
(af en Fistel) al meth, swa at kiötet waxer up iæmt with saret.”
sammest. p. 43. (Jvf. Hambore.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>