Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Bælde ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— hære 131
tuerth endelangs over en Knolhede till en Steen.” (Dom af 1541.
Rosenvinge. I. S. 68.) .
Bælde, n. s. Magt, Høihed, Herlighed; Hovmod. ”Han
vndherstandher ey, at theligæ godhæ gærninghæ wændhes ey till gutz
ære, men till hans (egen) bældhæ.” (1488.) Cod. R. 1586. ”Standæ
moth höymod oc bældæ mæth mywgdom.” Lucidarius. Brandts Udg.
S. 56. ”Theres stadt, theres godtz, theres möglæ bældhæ.” Hr.
Michael. (1496.) ”Verdens Velde, met sit Belde, haffuer ieg
forsmaat met alle.” (Psalmeb. 1553. Brandt. I. 154.)
[Af adj. bold, kiæk, dristig af sin Styrke og Magt; Angels. beald, og Belde,
audacia; i ældre Sv. Bælle. ”Konungslika rikedoma ok verldena bælle.”
Deraf: Högbælle, Majestæt; Ofbælle, Tyrannie. Ihres Glossar. I. 145.]
bælde, v. n. Et usædvanligt Ord, som vel bemærker, at raabe og
skrige imod Nogen, eller anklage, beskylde En; men som ellers er mig
ubekiendt. (Maaskee af det t. bellen? Et andet Ord er det sv. bälla,
at magte, formaae. Dalarne.)
”Almuen lader ey aff at belde
Strax naar Vognen nogit mon helde.” P. J. Hegelunds Susanna. 1578. 53. a.
bænde, v. a. spænde. (Isl. bendi.) ”Bradh som bændt bughe til
at skiwtæ.” Postill af 14de Aarh. (Cod. R. 1390. 4to.)
Bænkebrev, et. Et skriftlig afgivet Vidnesbyrd, der ikke var
stadfæstet til Tinge inden Tingstokkene. (Rosenvinge. Jvf. Ostersens
Glossar. p. 69: ”cæca testimonia.” Sv. Bänketing, judicium
privatum, illegitimum.” Ihre. Gloss. I. 148.) ”Thet Bref, som
Sognepresten i Halmstedt udgisfuet, formeen hand it Benckebreff att vere,
och icke hans Hossbonde therforre att haffue fangitt Wardtzell.”
En Dom af 1590. (Rosenvinge. IV. 159.)
Bænkevidne, n. s. falskt, ulovligt Vidne; (s. D. Mag. V. S. 24. 27.)
”Benkevinde, cæca testimonia.” Colding. Etymol. lat. 136.
Bære, n. s. et usædvanligt, mig ubekiendt Ord. ”Der var en Kam,
eller saakaldet Bære, ved Vester-Volds Side, ligesom en stor
Cisterne, stærk muret med Cement. — — Denne Kam, eller
Bære, blev ved Voldens videre Udsættelse casseret.” Pontoppidans
Orig. Hafn. S. 251. 52.
bære, v. a. at føde. (Nu kun i Particip. baaren. I Riimkr. forekommer
det i flere Tider.) ”Hyldegher hed then sön, hwn har.” V. 1573.
”Wor frwe tiil loff och ære, 1320 paa theth sette aar effther
hwn mwn cristum bære.” V. 4396. ”Effther ath Cristus wor
boren.” V. 4946.
9*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>