- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
173

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Dønnikemester ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— Derslag 173

eller dække med et Kalk- eller Gibslag, hvori konstigt formede
Figurer (stucco, Stuccatur) anbringes. ”Det som vegge dönnickes
eller kalckes met: tectorium.” Henr. Faber. Vocabul. 1563. p. 214.
”Vden til vaar Kircken flitteligen dönicket oc formalet met grofft
Maluerck.” Vedels Saxo. 1575. S. 434. ”Och huad anditt thed
er, som paa eller till samme huss (Kronborg) att skulle muris
eller dönnickes.” (”Fortingning og Afsked” om Kronborgs øvrige
Bygning. 1584. Ny D. Mag. VI. S. 159. I samme Brev nævnes:
”Muremestere, Steenhuggere, item Dönnickere, Plidtzfolck” o. s. v.
S. 160.)

Dønnikemester, n. s. En Haandværksmester, som udøvede den Konst,
at giøre ”Dønnikeværk” eller Stuccatur-Arbeide. (s. Ordet
Kalksnider.)

Dønnikeværk, n. s. Gibsarbeide; Gibsdække (paa Lofter eller Vægge)
med konstigt formede Figurer (Stuccaturarbeide..) Dynnickeverck:
opus crustatum, lorica testacea. P. J. Colding. (1622.) Etym. lat.
268. 1322.

Dørknegt, Dørsvend, n. s. I det 16de Aarhundrede forekommer
”Kongens Dørknegt” som en ringere Betient, der jævnlig fulgte
med paa Kongernes Giæsteri-Reiser. s. Histor. Tidsskr. II. S. 18.

(Formodentlig er det den samme ”Dørvogter i Kioøkkenet”, som
Frederik II. 1580 vilde have afskaffet. Ny D. Mag. VI. 154.) Paa
en ”Vognseddel” fra Christian III. Tid nævnes blandt Kongens
Reisefølge ”Gregers Dørsvend”. Histor. Tidsskr. II. 41.

Dørslag, n. s. Dørtræ, Dørpost. ”Oc schriff dennom paa
dörslawene til dit Huss oc paa dine porte.” (super postes & ianuas
domus tuæ. V.) Taussen. 5. Moseb. XI. 20. (”Paa dine Dörslag
i dit Huss.” Bib. 1550. Derimod: Dørtræ. 5. Moseb. 6, 9.
”An die Pfosten deines Hauses.” Luther.)


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free