- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
180

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

180 Efterligning —

Efterligning, n. s. 1. Mønster, Exempel. ”Foreldre skwlle giffue
deriss börn god effterligning.” Jertegns Postill. 1515. 54. a.
2. Lignelse ”En gong sagde vore herre sine disciple en
effterligningh saa lydendiss.” Jertegns Post. 1515. 68. a.

efterlægge (sig), v. r. (et Qvindfolk;) lægge sig efter, beile til; søge
at vinde hendes Kiærlighed. ”Hand haffuer sig eptherlagtt, lockedt
oc beligget den Quinde, som gick der met Nögle, oc haffuer
hinde bortförtt.” Dom af 1585. (Rosenv. IV. 61.)

Eftermaal, Eftermæle, n. s. Søgsmaal, Forfølgning af en Sag.
(Nicencia prosequendi causam, quod dicitur efftermaal.” J. Lov,
II. 9, i den gl. lat. Overs.) ”Som fuldt Eftermaal haffde effter
Anders Thomesins Död.” D. Mag. 3. Række. IV. 300. —
eftermæle, v. a. at sagsøge, anlægge Sag ved Retten og forfølge
Sagen. ”Wil hin ther eftermaal scal hauæ, ei eftermælæ a
lagthing.” J. Lov. II. 9.

Eftermaalsmand, en. Den, som eftermæler, eller som paataler en
Sag; Sagsøger (Sagvolder). ”Den Dræbtes næste Arvinger ere
rette Eftermaalsmænd, som skulle Sagen forfølge.” D. Lov. VI. 6. 3.

eftermere, adj. senere, efterfølgende. ”Fran thæt han fec thæn former
fruhæ (frughæ) oc til thæt han fec thæn eftermer fruhæ.” Gl. S.L. I. 15.

Eftersagn, n. s. hvad der siges om Afdøde; Eftermæle, Mindesagn.
”Huad Nytte, Gaffn och Loff samme Konst medförer offuer then
Epthersauffn och Ære, som (then) fölger.” Et Br. af 1589.
(D. Mag. II. 261.)

eftersige, v. a. opsige. ”Tha skal han a attende dagh aftan jula
lade eftirsighe thieniste siin.” Vitherlagsret. (Rosenv. Stadsr. S. 4.)

eftersinde, v. a. eftertænke, overveie i Sindet. ”Naar nu
Danmarckis oc Norgis Indbyggere efftersinde oc ofverveye, Först
hvorledis de i Almindelighed eller i Nære-Staten aff Gud forsörgede
ere.” Ar. Berntsen. Danm. frugtb. Herl. Dedicatio. a. 3. (1656.)

Efterstand, en. Hvad der staaer tilbage af Skyld, forfalden
Afgift, Gield m. m. (Restance.) ”Tha skulle the oppebere then
effterstandt (af Landgilden, Grundskatten) aff the Penninghe som
gordhen selges fore.” (Dipl. membr.) 1552. ”Att j strax .
forne effterstand wforsömmeligen yde och fremföre.” 1568.
(Hübertz. Actstykker. I. 188.) ”Eskie Brok beretthe, at Schyld och
Landgille af same Gaard schulle tilbagestande i III. Aar, och frem-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free