- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
199

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— Fas 199

huad de skulle læse oc siunge dagligen vdi huer Kircke.”
Hvitfeldt. Kron. 4to. I. p. 56.
Farbud, (FSarebud), n. s. Bud, Tilsigelse at fare i Leding.
(Farboth, i nogle Haandskr. af J. Lov. I. 50; som er en rigtigere
Læsemaade. s. Rosenv. Udg. S. 101.)
Fare, n. s. Frygt. (Engl. Fear, og v. fear, at frygte.) At bære
Fare for: være i Frygt for. ”Jeg bar dog saræ, for the woræ
too.” Riimkr. V. 869. ”Han bar alt for sine gerninger Fare.”
Rein. Fos. 1555. f. 9. (”At holde sig een til Fare” ɔ: vogte sig
for ham, frygte ham. Riimkrøn. 1388.)

fare, v. n. være i Frygt for. (Sv. fara; og færa, skrække,
forfærde. jvf. Ihres Gloss. I. 249.) ”De som altid frycte oc sare, at
de icke skwlle fonge saa meget som de kunde æde oc flide.” Chr.
Pedersen. (Jert. Post. 1515. 137 a.) ”Wii skulle fröcte oc fare,
att wi skulle derfore miste wort Liif.” Samme. (Om vor Herris
Død. 1531.)

fare (med), n. s. 1. handle med, omgaaes. ”Thet ieg sor meth
hans kemper saa.” Riimkrøn. 918. 2. give sig af med; drive.
”fare meth kogelspel, meth leg, meth falsk.” sst. 404. 480. 498.
”Konster oc Idræt, som mange hafue udi lang tid hast at fare
med.” Claussens Snorre. S. 5. (Jvf. Vid. S. Ordb. II. S. 38.)

Farkoster, n. s. pl. Gods, som man farer med, som man fører paa
Vogn eller Hest. ”Ok taker fra ham the sarkostæ ther han far
meth.” J. Lov. II. 74. ”Vorder hand greben ved Stauffn, da maa
mand hindre hans Faarekoste.” Hvitf. I. 8339. (Jvf. Christian III.
Reces, 1539, C. 9, Rosenv. Udg. S. 194. Fartøi, Baad? eller Fiskene og
Garnet?)

farløs, adj. pludselig, hastig. ”Farlöstæ sorgh hafthe infallith hænne.”
(dolores subiti. V.) Gl. D. Bib. 1 Sam. 4, 19. ”Han goor wthæn
modhe ællær farlöst.” (præceps graditur.) 2 Kong. 9, 20. ”Til
graffuen maa ieg farlöst gaa.” Hr. Michael. S. 168. ”Ath I
faarlöst wdgöræ annæt folck af ethers by mett Haarnysk och spisæ.”
(1415.) Hübertz. Actst. I. S. 5.

farme, v. a. forandre, ombytte Ens Navn for et andet. ”Jakob
blev farmet af Gud, og kaldet Israel.” Moths Ordb.

Fas, (Faes) n. s. ”Et Anfald, som skeer med Heftighed. impetus.” Moths
Ordb. Saaledes i følgende Steder (15. og 16. Aarh.) Jvf. v. fase.
”Ieg wille göre them eth fas.” Riimkrøn. 1353. (Den plattydske

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free