- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
232

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

232 ; forskifte —

forskifte, v. a. 1. omskifte. ”Hand forskiffte sine Kongelige
klæder for en Munckekappe.” Vedels Saxo. S. 308. 2. forurette
ved Arveskifte. ”Hindis Sön .... bleff megitt forskifft medt sine
Brödre epther thieris Fader.” 1591. (Rosenv. Domme. IV. 270.)

forskrive (til,) v. a. vise i Landflygtighed, forvise; egentlig:
bortsende En med Brev til et Sted. Saaledes. i Riimkrøn. V. 2038.
”leg hannum forsereff tijl greuen i Flanderen meth budh oc
hreff” sammest. 3505. ”Thi forscreff hand hannem til Kongen af

Engelland.” Vedels Saxo. S. 57. (I Randen: ”Fenge staar effter
Amleths liff, oc forscriffuer hannem til England.”)

Forskud, (Forskod,) n. s. En Grundskat, som betaltes af Huse og
Gaarde i Aarhuus. ”For all tynge vthen for wor Frwe
penning, oc for forskodh aff hans gardh.” (Aarhuus’s gamle
Borgerskabsbog. 1478. Hübertz. Actst. I. 237. jvf. I. S. 23.)

forskylde, v. a. I en usædvanlig Brug: tilveiebringe, erhverve for en
Anden; tilvende uden Fortieneste ”Forskylde mek gudh faders
myscund, sorskylde mek then hellige ands nade.” Gammeld. Bønneb.
(Cod. Reg. 1614.)

forsmaae, v. a. ringeagte, foragte. ”Tw est then mylde modher,
ther enghen forsmaar.” (Cod. Magn. 421. 8. Dansk Bønnebog fra
Slutn. af XV. Aarh.) ”Agar sorsmodhe sin frwæ.” (despezxit
dominam suam.) Gammeld. Bib. 1 Moseb. 16, 4. — Deraf:
”PLorsmæelsæ”, Foragt. (contemptus.) sst. 1 Moseb. 29, 33.

Forsmædelighed, n. s. Wrekrænkelse; Forsmædelse, Forhaanelse.
”Wii giorde oss stor vmagh, oc sammeledis thæring, förre enn
wii komme ther om till ende, Oc skulde thet icke nw fulkommes,
tha ware thet oss till forsmeelighed.” Et Br. af Christian I. 1477.

forsnilde, v. a. overliste, komme bag paa, skuffe, bedrage ved List
og Snildhed. (Sv. försnilla.) ”Ræffuen .... med hans tilfödde
tredskhed oc list forsnilder oc forrasker VIlffuen vdi kampen.” Rein.
Fos. 1555. f. 242, a. ”It raad, som er listigt oc behendict, met
huilcket han kunde sorsnilde, forraske oc offueruinde sin Wuen.”
sst. fol. 262, a ”At Raymundus Cardinal icke haffuer forsnildet
Kong Hans vdi den Handel til Lybke.” Hvitf. 4to. Christian II.
(1596.) p. 68. ”Da Kongen saa sig forsfnyllet at være af Hr.
Mogens.” Hvitf. 4to. Fred. I. Krøn. p. 271.

forsnimen, adv. nylig, for nylig. (jvf. snimen.) ”Then dybe

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free