Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
258 Fægang —
driffue offuer rett Marckeskiel.” (En Dom hos Rosenv. III. 251.)
Jvf. D. Mag. 3. Række IV. p. 259.
Fægang, n. s. Græsning, Græsgang for Qvæg. .... ”a thesse
Marke mughe men ey mene them Fægang.” Haderslevs Stadsret.
1292. (Rosenvinges D. Gaardsretter. S. 470.) Morten Rood blev
af Mariager Kloster tilstaaet ”fri l’ægang” paa Barskær Marke til
Vester Hunrop. 1458. D. Mag. VI. 84. — P”Thin sön, som ær i
fægangen.” (in pascuis. V.) Gammeld. Bib. 1 Sam. 16, 19.
Fæld, n. s. Brøstfældighed. ”At sige i Fæld” d: kiende eller
dømme at være forfalden, eller at skulle ombygges, istandsættes (om
Bygninger o. desl.) ”Men dersom nogen anden Gang derpaa vil
lappe, og giöre Ild paa Steden, som Bymændene siger ganske i
Fæld.” Lollandsk Byskraa. 1635. § 23. (Hist. Tidsskr. V. S. 552.)
fælde, v. a. (absol.) 1. kiende Een at være strafskyldig, lovfælde,
giøre lovforvunden (om Nævninger eller Vidner.) Det modsættes
værge. ”Tha næfne huer there .... men af garden: huad the
fellæ thet wære oc bliwe feld, oc huad the werie, thet wære
warth.” Den gamle Gaardsr. § 7. (Rosenv. S. 26.) (Jvf. D. Lov:
”Vidner nogen Mand i Tingsvidne, der fordeelt er .... da fælder
han ingen uden sig selv.” I. 13. 29.) s. nederfældig. 2. At
fælde (rindende Vand) ɔ: bringe til Fald; afltede, bortlede. ”Man
ma ei sælle watn .... fra annenz manz mylne.” J. Lov. I. 58.
Fælding, n. s. Domfældelse; Dom, hvorved den Anklagede dømmes
i Faldsmaal, m. v. (jvf. nederfældig; og Rosenv. Udv. af Domme.
I. S. 85.) Samme Bemærkelse har Fældingsdom; f. Ex. i en
Dom af 1590, hvori en Tingskriver, der offentlig var beskyldt for
uærlig Sag, (og derfor bliver suspenderet) meente, at det var skeet
”med liden Ret”, — ”förend nogen Fællingsdom war hannum
offuergangen.” Rosenv. g. Dom. IV. 173. (jfr. sammes Recess. 521.)
Fæle, Fælie, n. s. Samfund, Fællesskab, Forbindelse. ”Then ting
som haffuer fæle oc handell mett höffuiskhed.” P. Eliæ. (Overs.
af Erasm. Roterod. S. 1534. f. 9.) ”Nar theris handell haffuer sæle
mett dygd oc ære.” sst. 37, a. ”Forwden Naboo Fæle oc handell
kand dog inghen menighed wære lenghe bestandig.” sst. S. 90, a.
”At lægge Fælie med Gud.” Riimkrøn. V. 3098. ”Ælskows
Fæliæ.” sst. V. 1501. — Mands Fæliæ (Samleie.) ”Ieg kom
aldrig i Manz fæliæ.” Jesu Barndom. fol. p, 3. ”Dersom nogen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>