- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
324

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

324 Hamble —

som Sk. Lov VI. 3. (Hadorph. S. 23.) udirykkelig skielner imellem:
at hamblæ, at saare, og at bæriæ. ”End hambler hand, eller
saarer, eller.... uförmer Husbunden, Hustruen, Hion eller
Gesthe.” Christ. III. Reces 1547. C. Il — ”Hwilken man som
dræper man... hemmæ i sin eghen gard, eller hamblexr eller
hugger.” K. Eriks Lov om Drab. Hadorph S. 48. — Andre udlede
det af Isl. hamla, hindre, og forklare det ved: at slaae En
saaledes, at han ikke kan røre sig af Stedet.

Hambore, n. s. (s. Bore.) En gammel Benævnelse paa det Hul,
som paa smaa Fartøier eller Jagter anbragtes i den øverste Ende
af Masten, for derigiennem at lade det Toug løbe, hvormed Seilet
heisedes. (Draget.) ”Hambore, det hull, som er öffuerst paa
masten, [og som] draffuit löber vdi: carchesium.” Vocabulor. var.
expos. 1576. f. 87. 3vf. Racke og Drag. [Ordet Bore, Isl. Bora,
forekommer ligeledes i det Angelsax. og gl. Engelske. s. bl. a. ”Promptorium
parvulorum”, en lat.-eng. Ordb. fra 15de Aarh. London 1843. I. p. 44.]

hande, (hannæ) v. a. egentlig: berøre med Hænderne (s. halne.)
Ogsaa for: behandle, omgaaes: tractare. Cod. Reg. 1585. 4. —
Derimod findes handle, i samme Bemærkelse, (tractare. Vulg.)

Gl. D. Bib. 2 Kong. 12, 16. Ligeledes: ”Aff spedalskæ mens
vrenlighet smittæt thu thinæ hender oc handlæt thieræ sar”:
Haandskr. Bønneb. fra 15de Aarh. [A. Sax. handlian. Isl. hondlu. Sv.
handla, manu tractare. Ihre. Glofsar. I. 780.]

Handelse, n. s. (af hande.) Følelse. ”Hannels fyndher subtiilhet oc
linheth.” (1488.) Cod. Reg. 4to. 185. b. I den lat. Orig.
tactusque sublilitatem reperit.

handermere, adv. længere, videre, yderligere, ydermere. Wil han
handærmer faræ oppæ thæt sammæ læg. (lag.) Er. Siæll. Lov.
IlII. 30. ”Tha ma biscop hannum handher meræ walkæ.” Siæll.
Kirkeret. — ”Hwilcken byemand ther konimer handermere en thiil
sytth herberghe.” (Overs. af Erik Glippings Stadsr. I. 1269. §. 6.)
Man finder ogsaa dette Ord med Skrivemaaden hendermere. ”Thaa
Wwore thet wraadt, at I gaffwe eder til tals met myn Herris nade,
för en I giorde ther noget hendermere wthi.” (Et Brev af Henr.

Aagesen til Hr. Henrik Krummedige. 1514.)
lAf hander stammer vel det lige sieldne Adv. handerle: (langt henne,
fiernt, langt ude.) ”Ær thæt ok swa handærlæ, at thæt skuldæ gangæ at

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free