- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
345

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— Hiemlested 345

V. D. Lov, V. 2. 61, hvor Stedet af J. Lov er optaget.) Jvf.
S. Th. Thorlacius: ”Om Hemkfærth og Tilzave.” Vid. Selsk. Skr.
Ny Saml. IV. 177—79. 193 og flg. Han forklarer Hiemsærd i
det anf. Lovsted ved: ”Alt det Gods, som farer med Bruden
hiemmefra”; eller ”de Midler, som Konen fra sin Fader, eller
dem, som ere i hans Sted, fører med sig i Mandens Bo, naar
hun giftes.” (”dos profectitia”, i Romerretten.) I norske Love:
Heimangiöf, Heimantylgia; i svenske: Hemfylgd. Vestg. Lov. A. B. 19.
I Olaf Trygges. Saga Skalh. Udg. II. c. 36: Heimanserd. (s. det
føelgende hos Thorlacius om Ordene Mfund, (Fæstensgave, dos)
Tilgave og Hiemgave; disses Forhold til Hiemfærd m. m. anf.
St. p. 187—193.) 2. Andendagsbryllup: repotia. (Jvf.
Christian III. Reces, 20. Mai 1557. 1558. §. 69. (Krags Hist. ved
Sandvig. Tillæg. p. 269.) Ny D. Mag. II. 273.

Hiemgave, n. s. Medgift. ”Lad saa wære, at hannom tilfalder arff
eller hiemgaffue mett syn hustrw.” P. Eliæ. 1534. (En christen
Fyrstes Underviisn. f. 101.)

hiemgieste, v. a. hiemsøge. (P. J. Hegelunds Susanna. f. 51. b.)

hiemlade, (hiemmelade.) v. a. lade blive hiemme. ”Kongel. Matt.
hiemladne Raad paa Kiøpnehaffn finge Breff:” (under K.
Frederik II. Fraværelse ved Elfsborgs Beleiring. 1563.) Ny D. Mag.
VI. 149.

hiemle, v. a. I en mindre sædvanlig Betydning: I. tilstede, give
Lov til. ”Den, som det giör, eller hiemler det andre at giöre.”
(ødelægge Klitvæxter.) D. Lov. VI. 17. 29. 2. aftræde,
afstaae. ”Efterdi Gud, der er saa nidkier over sin Ære, icke vii
hiemle den til nogen anden.” C. W. Worm. Liigpræd. over
Dronning Lovise. 1721. p. 83. .

Hiemler, n. s. Den, som ved sit Vidnesbyrd giver en Anden
Hiemmel. ”Eth Breff af Erick Kromedighe ... lydendes at hand vor
Pedher Bruns fuldher Hemler och Tilstander till Halffdelen aff
Munckegaardt.” Dom. 1537. (Rosenv. II. 53.)

Hiemlested, n. s. Sted, hvor Nogen finder, eller hvorfra han
skaffer lovlig Hiemmel. ”Vden han kand fonge seg Hiemle i
Hiemlestædt, som swar ther till, till retthe.” Christ. II. Skraa for
Guldsmede. 1515. (D. Mag. III. 272.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free