- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
358

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

358 Hovedpenge —

Hovedpenge (flovedpenning:) n. s. Hovedstol, den laante og
hypotekerede Capital. ”Oc hwat thessæ forde læn eller hæreth som min
nathighe herræ oc frwe ..... nw tel pant sættæ, skylde, ther
fore skal engtæ afffslas i thesse forde houidhpenninge swo lengæ
tel thes thet löses.” Dipl. 1407. (Udv. d. Dipl. I. 339.) ”Item
nær jech forde lohan Pors æller myne. rætte arwynghe lösthe igien
at lösæ then forneffnte gardnd — tha scall Lösningsdagh loflich
kungöris tre samfaldh tingh för mytsomer — oc skyllen skal fölghe
Howetpenningh, oc enthet af regnes i nogher modhe.” (Et
Gieldsog Pantebrev. 1454.) ”Tha skal skyld fölge Hodepenningh oc ey
affregness i hodepeninghæ.” Dipl. 1483. (jvf. Ny D. Mag. VI.
S. 78. Anm. d.)

Hovedsmug, n. s. Et Klædemon, som er lukket ved Siderne, og
som man drager paa over Hovedet; eller noget, der kan smøges
over Hovedet for at bedække det; især naar det udgiør en Deel af
en Kappe, Kaabe, ell. deslige: en Hætte. (s. llalssmog: Ihre Gloss.
I. 720. Hufwudsmog. ib. II. 676. A. Sax. Smoc. Jvf. Östgöta Lag.
Gipt. B. c. 15.) ”Som dyrebar smörie paa hoffuytt ther nederflyder
y Aarons Skæg, oc nederflyder att kledernis hoffuytsmug.”
Wormordsens Dav. Ps. 132. (”Paa hans Klæders Søm.” Nyere Overs.)
Jvf. Christian III. Reces, 1540, §. 18, hvor ”Hoffwitzmoth” er en
urigtig Skrivemaade for: Hoffwittsmog.

Hovedtoft: Bondegaardens Byggegrund, Byggested. ”Tinghöringe
witnede, at forscrefne jord, som — hörer tiil prestæ boret i
Tiereby, hauer sin rættæ howet tofft oc byggested i Tyffstofftæ poo
then nörræ gade.” (1498.) Scr. R. D. IV. 389. (s. Toft.)

hudslaae, v. a. pidske, hudstryge, hudflette. ”Da maa han före dem
uforbrott til tingh, oc ombodzmanden lade dennem hudslaa.” Till.
til Tord Degns Art. §. 9. (Rosenv. J. Lov. S. 488.)

hue, huge, v. a. (af Hu, Sind.) I. mene, tænke, holde for. (jvf.
hygge.) ”Swa at han hughte, at thet waræ hans eghet.” J. Lov.
II. 40. (”ita quod putavit, illud suum esse proprium.”) Ligeledes
II. 73. 2. tiltænke. ”En gaard, hvilken jeg haver længe huet
ham fore sin (hans) lange tro tyænestæ.” Et Testamente af 1498.
(D. Mag. 3. Række. IV. S. 300.)

hugge, v. a. forældede Talemaader: ”At hugge Anker”: ɔ: kappe
Anker. (Vedel, Saxo. 428.) — ”At hugge Een fra hans Fred.”

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0364.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free