Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Hæriensøn 381
Hærdske, n. s. (formodentlig af haard.) Haardhed; Forhærdelse.
Anderledes kan dette Ord neppe forklares, hvor det forekommer i
Cod. Reg. 4to. 1390. fol. 25. ”All hærdzskæ ok Ilskæ (Ondskab)
skal wtkastæs af menniskenæ hiærtæ.”
Hære, n. s. (Isl. Hæra.) graa Haar; (forekommer i plur.) jvf.
graahæret. ”Om thu æst graa oc hauær mange hærer i thit
houæth.” Lægeb. 14. Aarh. (Cod. Magn. 187. f. 47 b.)
Hærensøn, n. s. Hos P. Lolle, Udg. 1506, forekommer Ordet
Hærenfön i en dunkel Betydning, der ikke synes at kunne staae i Forbindelse med
det følgende: Hæriæn sön; eller maa være en gammel figurlig Brug. ”Han
scal haffwe Hærensönen, ther Hanen wændher.” (I den lat. Forklaring:
collum sibi jure requirat. I Udg. af 1515: Hergensönen.)
hærie, hærje, hærge, v. a. fordærve, ødelægge i Krig, eller ved
Vold; ogsaa: forøde, tilsætte. (Isl. heria. A. Sax. hergian.) (f. Ex.
det gamle Lov-Sprog: ”hæriændæ maa æy være wæriændæ.” Vald.
Siæll. L. I. 4. J. Lov. I. 28. ”Hin ma aldrigh wære weri (Værge
for Børn) ther hæriænd (hærjende) ær.” Nyere Lovtext: ”Den
maa ey vere Verie, der herier.” — ”Then ær næsth at wærye,
(som) icke wil hæriæ.” P. Lolle. 1135. (Gl. Tydsk: harion,
herion, verheeren, vastare, prædare, grassari. Graff. IV. 986. Hæzrjan,
grassator. IV. 987.)
Hæriænsked, n. s. Ondskab, ond og skammelig Gierning. (nequitia.)
”Thit folkæns hæriænskeeth.” Gl. D. Bibel. 2 Moseb. 32. 13.
(nequitia populi tui. Vulg.) ”Nequicia theth ær herinsketh.” sammest.
Hieronymi Fort. til Josuæ Bog. ”Tha swaredhe forne Mich. Byg
sa, ath forne Mich. Anderssen haffthe tiith oc offte giördh hannem
Herenskiedh oc skalkhiedh, han wille ladhe Fændhen (Fanden) borge
fore hannem.” 1479. (Tingsvidne fra Aarhuus Byting. Hübertz
Actst. I. 34.) ”Nar the formercke, at inghen bliffuer wpynt aff thenom,
som hærinske göre oc skalckhed bruge” P. Eliæ. (En christen Fyrstes
Underv. 1534. f. 73. b.) ”Er thet oc saa, at att noghen skalck wndleder
seg een tid mett lögen oc hærinsche.” sst. 83. p. — Det findes ogsaa
brugt om løgnagtig Bagvaskelse og skammeligt Paafagn: ”Mange före ny
Tijdende emellom Landene met Lögen oc Herren skedt paa theres rette
Herre oc konning.” Christ. II. Ordinants. 1522. §. 65.
Hæriænfsøn: tilforn i Danmark: en Nidding, en vanrygtet, æreløs
Person. (Om Ordets Etymologie ikke er ganske sikker, er i det
mindste Slægtskabet med hærie, Hæriænskeet (ell. Hæriænskhed) og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>