- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
392

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

392 Igang —

Igang, n. s. Embedes eller Betienings Tiltrædelse. (introitus.)
”Fyrst een ny rathmand uthwælæs, tha schal han thet samæ aer
göræ syt igang mæth en kost effter hans formowæ.” Ribe
Stadsret. Dansk Overs. §. 121. Rosenv. Udg. S. 263. (”At giffue Igilde”,
forekommer i Aarhuus gamle Borgerskabsbog. 1522. Hübertz Actst. II. 242.)

igien, 1. præp. mod, imod. De neyde meg oc bwed ighen. (Riimkr.
122.) Isl. gégn, i gégn. Ligesaa i Gl. Svensk: ”Ther kom et
diwr honom igen.” (Alexanders Krøn:) — Deraf bl. a.: igiengiöre,
giøre imod. ”Om nogher ighengör ether.” 1488. (Cod. R. 1586. f.18.)
igientage, modtage; accipere. Gl. D. Bib. 1 Mos. 37, 35. 2. adv.
tilbage, tilovers; (som det endnu bruges.) ”Oc ey lade hannum leffue
igen.” (være den overlevende.) Riimkr. 3396. Han lodh igæn
koben. (reliquit.) Gl. D. Bib. 1 Mos. 39, 15. ”Hun bleff igien met
sine tvo söner.” Bib. 1550. Ruth. 1, S. 3. adnu. i en forskiellig
Bemærkelse: kaste igien ɔ: til. ”At de skulde kaste Graffue igien.” Bib.
1550. Tob. 8. (”Das Grab füllen.” Luther.) s. igienstoppe, nedenfor.
Af Bemærkelsen 2, i Sammensætning:

igienfaae, v. a. give tilbage; reddere. ”Igænfaa hustrwæn sin
man.” Gl. D. Bib. 1 Mos. 20, 7. 37, 22.

Igienhold, n. s. Afholdenhed. ”Hwat kyskhet oc ighenhaldh
kan ther waræ i the muncke?” (I Lat. observantia castitatis.)

1488. (Cod. Reg. 1586. f 91.)

igienholde, tilbageholde. GI. D. Bib. 1 Mos. 24, 26. og fl. St.
”Han giorde dennom saa willige oc fylachtige, att de aff intet
lode seg igienholde.” Tauyssens Post. (1539.) Sommerd. f. 163.

igienlade, efterlade, lade tilbage. Gl. D. Bib. 3 Mos. 32, 26.
Han igænlodh kobæn. 1 Mos. 39, 18.

igienlede, v. a. føre tilbage. reducere. ”Skal jæk ey
igenledhe thin sön til stædhen, aff hwilken han wdgik?” 1 Mos.
24, 5. (s. 24, 6. 28, 15. 44, 32.) Ieg vil igenlede det
vildfarende (Faar.) Bib. 1550. Ezech. 34, 16.

igienstaae, v. n. staae tilbage (med Skyld eller Afgift;) være
i Restance. ”Icke skulle nogle vore vnndersaater were plichtige
at holde hannem (Skriveren) vden de som igienstaae med die-

ris landgilde.” Forordn. af Frederik I. 1532. (Cancellie Reg.
I. fol. 57.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0398.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free