- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
493

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— Lisenhed 493

J. Lov. I. 55. 2. En Kost (endnu i Jylland;) et Riis. ”Thy
slog han (St. Benedictus) munken meth lime, ok kördhe fra
hannem diæffuelen.” Cod. R. 1390. (I svenske Dialecter og i Skaane
Lima, Lyme.) ”Gloende Svöber oc Lymer.” Jert. Postill. 1515.
f. 31. ”At giøre Lime til sin egen Rumpe.” P. Syv. Ordspr.
I. 382.

Limestrøg, n. s. Slag med Riis. (Jvf. Talemaaden: ”at stryge
til Kagen.) ”Hun sagde, att en closter Jomsrue utj Ring closter,
.... wnder hues tugtt, affue oc limeströg hun haffhe wærett...
bode weyde oc truede henne till att scriifue then handscriift.” (En
Universitets-Dom af A. 1540.) D. Mag. 3. Række. I. 173.

Linde, n. s. et langt Klæde, Baand eller Bælte til at vinde om
Livet, eller om en Legemsdeel; Svøbeliste, Livbælte. (Isl. Lindi,
Sv. Linda, Holl. Lynd, Lint.) Linnæt lyndhe: zona lintea. Gl. D.
Bib. 3 Moseb. 16, 4. ”Giordith meth skynneligh lindhe om lændæn”
(med Skindbelte.) 2ona pellicea accinctus. sammest. 2 Kong. 1, 8.
”leg haver ikke andet under min Linde, end mine Nögler smaa.”
(I en gl. Folkevise. Nyerup. I. 187.) ”De spared for hannem ei
Linde eller Kiæde.” (sst. II. 101.)

Deraf : Silkelinde ɔ: Silkeslør, Silkehviv, ell. d.
”Min Silcke-liend saa giffuer ieg deg.” —
”Meg er icke om dynn silcke-liend;
ieg komer snartt sieldenn y kirken ind.” (K. V. S. Grundtvig. II. 154.

Linhat, n. s. Lerreds Hat eller Hue (Nathat.) ”Strax effter at
du første Gang følgis til Seng met din Ectemand ... da sætter
Manden it Hoffuetklæde eller Linhat paa dit Hoffuet.” (Om
Huusfred, udsæt p. Dansk af Rasm. Hansen Rerav. 1575.)

lisen, adj. lad, doven.
”Thi saa pleie lisene folck at være,
Som vil sine egne arme icke bære.” N. Bredals Børnesp. 1568. 4to. S. 6.
Lisenhed, n. s. Ladhed, Dovenskab. ”Alle, som wdi lisenhed oc
leddie wille leffue wel oc haffue gode dage.” Taussens Post.
Sommerd. 161. a. (1539.) ”Det skede icke aff nogen lisenhed eller
ladhed.” sst. Vinterd. 1539. f. 3. p. — Mange stercke, lade oc
letfærdige Løssgængere, som sloge sig i Lisenhed, Synd oc Ondskab.” 3)
(Frederik II. Krøn. v. Resen. S. 352.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0499.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free