Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mordgierrig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Mulig 21
VI. 19. 1 er derimod Begrebet om Mordbrand udvidet til al
forsætlig Brandstiftelse) s. herom Kold. Rosenvinge ”om den
oprindelige Bemærkelse af Ordene Mord og Mordbrand”. (Nyt
jur. Archiv. XVII. 1816. 2. S. 166—178 og Anm. til Er. Siæll.
Lov. S. 353.) ;
mordgierrig, adj. grum, blodtørstig. ”Hogen bleff saa mordgerig,
at hand huercken sparede vnge eller gamle, Mand eller Quinde.”
Vedel. (Saxo. 1575. S. 150.)
Mordsti: ”At ligge i Mordsti for Een”, ligge i Baghold for at
dræbe ham. 1625. Oct. 2. ”Bleff Joen i Magleby (i Skaane)
drebt, som laae i mordsti for min Fogit Anders Söffrenssen paa
Houffdalle och schöd ham schielms vijs ihiell paa hans Kirckevej
fra Kirken hellig 3 kongers dag.” (Sigvard Grubbes Dagbog.)
moxen, adv. næsten, nær ved. ”Hurelunde thet mange fatige
vsle och wanfore menniske... lidde stoor nööd oc moxen forfores
i gade oc stræde oc andersted for wanröcht.” (Dipl. 1453.
Aalborg Arch.)
Mude, en. Stikpenge. ”Kongen gaff dem til en mude og venlig
forligelse Væderen, med all sin Slæct.” (Reinike Fos. ved H.
Weigere. 1555. f. 135. a.) ”Skal oc en Dommer fly Gerighed
oc skenck, thi huor gaffuer oc mude haffue rom, der maa Low
oc Ræt vndergaa.” N. Hemmingsen. (Over B. Trolle. 1571.)
”Thinæ höffdhingæ ære wtro, ok allæ ælskæ mutæ ok gaffwer.”
(Cod. R. 1390. f. 89.)
Mue, n. s. Evne, Formue. ”Da ere de icke plictige ... at
faste offuer deriss mact eller mwe.” (Jert. Postill. 1515. f. 88. a.)
Mulestøder: ”Item fick ieg oc p. (Peer) fyerböther mwlestöder iij marck
till thærepenninge i gudz naffn till Thrwndhiem.” (Dronn. Christines
Udgiftsbog for A. 1500.) [See: Bruun, Viser fra Reform. T. S. 79.]
Mulle, n. s. en Ret af Brød eller Grød, søden op i Smør
(Smørkrummer: unctiusculum. P. J. Colding. Etymol. lat. p. 1463.)
Mullig, Mullugh, Mulve: et Vandbækken, Vaskebækken; eller
overhovedet et Fad, Bækken. (Isl. Mundlaug.) ”Hwært ben
(thær) i mullugh skiældær” (som klinger i Bækkenet.) (Er. Siæll.
Lov. II. 39.) (Jvf. K. Ancher saml. Skr. II. 107—9.) ”Han skal
taghe wosen aff walmwer oc stödeth oc wrideth egenem eth
clædhæ i en mulwæ.” (Cod. sec. XV. Thott. 249. 8.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>