Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
74 Reve —
ledninger der ogsaa andet blev foretaget, navnlig
Bekiendtgiørelser og Advarsler om Straffe: s. S. 129. Om Benævnelsen
Byting for Retterting i denne Bemærkelse, eller Rettersted,
jvf. S. 130. 31.)
Reve, n. s. Rift, Sprække. ”En Reffue var der vid den venstre
Side... den samme Reffue vaar liden.” (Rein. Fos. 1555. f. 22 b.)
Deraf: Steenreve.
”I det samme saa ieg min Fader gaa
Aff en Steenreffue hoss en Skou.” (sst. 99. a.)
(”Uth einer Steinritze.” Platt. Orig.)
Ridderkok: var i 16de Aarh. Benævnelse paa en af Kokkene i
Kongens ”Stegers”, hvis Bestilling formodentlig har været at
lave Maden til adelige Herrer og Riddere, som indbødes at
spise med Kongen. 1580 afskaffede Frederik II. ”en Hob
unyttige Kokke og Kokkedrenge”, og Personalet i Kongens Kigøkken
bestemtes til en Kiøgemester, 4 Mundkokke, 2 Mestersvende
og 5 Kokkedrenge. De øvrige Kokke, samt Stegevendere og
Dørvogter, bleve aftakkede. ”Thisse iiij schulle werre forpligtt
att koge for Hs. Magtz, for Drothningen, for thend wnge herre
och Fröicken, Saa och att schulle forestande thend bestilling,
Ridder Kocken haffde.” (Siæll. Tegnelser. Ny D. Mag. VI. 154.)
Ride, Ridesot: Koldfeber[?]. (Isl. ridu-sött.) ”Um hun ær utæn
rithæ.” (D. Lægeb. 14. Aarh. Cod. Magn. 187. f. 54. p.
Sammesteds forekommer: v. n. rithæ, have Feberen: ”rithær hun, tha
tac theth meth warmt watn.”) ”Thaghes mat forræ æn lækædom
tha maa ræthes at han fangher rydhæsot.” (Lægeb. af XV. Aarh.
Cod. Thott. 710. 4.)
Ridmaaned, October (efter Grimm). ”Det vaar en hedensk brug
oc skik, at mand met brendende liuss löb omkring i alle Stæder
oc landzbyer den förfte dag i Ridmaanet.” Tidemand. (Postill.
1577. [1564.] 1. Part. fol. 86. b.)
rig, adj. i Bemærkelsen: mægtig, formaaaende. ”Forthi at
sannend scal e wæræ riker en logh, oc kærær.” (mægtigere og
kiærere.) (J. Lov. II. 7.)
Ringvielse: Trolovelse, som skeete ved Procuration eller Fuldmagt
paa Fæstemandens Side. ”Og da bleff hans (Kong Haagens)
Daatter troloffvet ved Ringvielse, per verba de præsenti, med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>